Sem dúvidas há inúmeras vantagens em complementar seus estudos com música! Escutar música é uma forma divertida de passar o tempo e você poderá aprender vocabulários novos e, ainda, praticar o listening Pensando nisso, neste post veremos uma música do Eric Clapton chamada “Nobody knows you when you're down and out”. Há um trecho em que o artista canta:

Cause no, no, nobody knows you
When you're down and out.
In your pocket, not one penny,
And as for friends, you don't have any.

Escute o trecho:


Mas o que significa “down and out”?

Sempre falamos aqui no inFlux Blog que não podemos fazer traduções literais pois traduzir palavra por palavra pode nos levar à erros e desentendimentos. Isso acontece porque uma língua é formada por chunks, ou seja, são grupos de palavras que frequentemente são usadas juntas em certo contexto. Muitas vezes, ao formar estes conjuntos de palavras, o significado poderá mudar completamente. Por isso, quando você aprende uma expressão nova, é preciso aprender também a equivalência dela para o português, ao invés de traduzir palavra por palavra. Este é o caso deste post. E para que você não se esqueça do que significa, baixe o Lexical Notebooko app gratuito da inFlux, para anotar o que você aprender aqui e, assim, poder rever e praticar o conteúdo a hora que quiser! Este aplicativo te ajudará a manter suas anotações organizadas e fáceis de acessar, além de criar automaticamente flashcards e quizzes para te ajudar na hora de fixar o conteúdo. Então, vamos entender esta expressão?

to be down and out / down-and-out pode significar "estar na pior" / "estar sem dinheiro" / "estar sem sorte" / “estar na miséria” / “estar desamparado


A expressão está normalmente relacionada à falta de dinheiro e suas consequências, como viver na rua por exemplo. Veja agora algumas frases com o uso desta expressão:

I’m down and outEu estou na pior.

When I met her, I was down-and-out. Quando eu a conheci, eu estava na miséria.

Nobody loves you when you’re down and out. Ninguém te ama quando você está na pior.

If you do this, you’re gonna be down-and-out. Se você fizer isso, vai ficar na pior. 


Esta mesma palavra também poderá denominar uma pessoa que está sem dinheiro, sem emprego e na rua, sem muita perspectiva de vida. Olha só:

a down-and-out / down and out um sem-teto / um pobre / um mendigo / um desamparado


Veja alguns exemplos:

He’s not a down-and-out. Ele não é um mendigo 

She stopped to give a down-and-out some money. Ela parou para dar a um pobre um pouco de dinheiro. 

That poor down-and-out need some food. Aquele pobre mendigo precisa de comida.


Agora que você já sabe o que significa, dá só uma olhada na letra da música novamente:

'Cause no, no, nobody knows you                   Por que não, não, ninguém te conhece
When you're down and out.                         Quando você está na pior
In your pocket, not one penny,                        No bolso, nem um centavo,
And as for friends, you don't have any.            E quanto aos amigos, você não tem nenhum.


Escute novamente:

Vamos para um desafio? Como você diria “Eu não estou na pior”?



Resposta: I’m not down and out.

Continue praticando esta expressão para fixá-la, crie novas frases e anote no seu Lexical Notebook. Ficou com alguma dúvida? Manda pra gente!

Confira também este outro post para aumentar o seu vocabulário com a ajuda da música:

O que significa “run away” na música “Save your tears” do The Weeknd?

 

That’s it for now!

CYA