Um dos meses mais aguardados por muitos brasileiros é junho. As festas de Santo Antônio, São João e São Pedro são uma ótima oportunidade pra aprendermos o nome de brincadeiras, comidas e bebidas típicas que todos nós conhecemos desde criança. Já pensou que legal poder explicar para um estrangeiro nossas tradições? Então bora aprender tudo isso e para memorizar bem use o seu app do Lexical Notebook, não tem ainda? Da uma olhada nesse link para aprender mais. Aproveite para anotar as frases, as equivalências e também criar exemplos próprios para fixar ainda mais o conteúdo. E pratique a pronúncia repetindo as frases em voz alta após ouvir o áudio.

Vamos começar com o entretenimento da festança!

ring game jogo da argola

fishing game pescaria

prison cadeia

Brazilian square dance quadrilha

Vamos ver essas combinações de palavras em frases:

Next weekend we’ll have a Brazilian square dance rehearsalNo próximo final de semana, nós vamos ter um ensaio pra quadrilha.

My brother is very good at the fishing gameMeu irmão é muito bom na pescaria.

Talvez a maior atração da festa sejam as comidinhas. É até difícil decidir o que comer! Aqui a gente não precisa de moderação. Vejam abaixo os quitutes favoritos das festas juninas:

hot dog cachorro quente

popcorn pipoca

Brazilian grog quentão

hominy and coconut pudding canjica

rice pudding arroz doce

Brazilian corn pudding curau de milho verde

candy apple maça do amor

chocolate-covered strawberry skewers espetinho de morango com chocolate

peanut brittle pé de moleque

cotton candy algodão doce

cornmeal cake bolo de fubá

sweet corn cake bolo de milho

chocolate cake bolo de chocolate

Vamos ver o nome dessas comidas em algumas frases: 

Mom baked a cornmeal cake for our festa junina. Minha mãe fez um bolo de fubá pra nossa festa junina.

I prefer hominy and coconut pudding with peanuts in it. Eu prefiro canjica com amendoim.

He had 3 chocolate-covered strawberry skewersEle comeu 3 espetinhos de morango com chocolate.

They put up a candy apple tree for the party. Eles montaram uma árvore de maçã do amor pra festa.

Pronto, agora vocês já têm vocabulário pra falar com estrangeiros sobre esse grande evento cultural do Brasil! 


E que tal aprender a dizer provar, experimentar em inglês, já que estamos falando de comidas que seria "inéditas" para um estrangeiro? Acesse esse post.

Esse post foi uma contribuição da unidade inFlux São José.  

Thanks a lot, guys!