“To make up (your) mind” significa “fazer (sua) cabeça”?

Quem ouviu ou leu esta expressão pela primeira vez, certamente ficou confuso com seu significado. Mas será que ela significa fazer (sua) cabeça? Este post vai esclarecer mais esta dúvida. Are you ready?

To make up (your) mind (Se) decidir

You took too long to make up your mindVocê demorou demais pra se decidir.

You need to make up your mindVocê precisa se decidir.

 Observem no quadro outras combinações:

 make-up-your-mind-img1.jpg

Vejam os exemplos: 

I can never make up my mind on what to buy. Eu nunca consigo decidir o que comprar.

He made up his mind really easily. Ele se decidiu bem rápido.

She couldn’t make up her mindEla não conseguiu se decidir.

We must make up our mindsNós temos que nos decidir.

They can’t make up their mindsEles não conseguem se decidir.

Abaixo, o link para outros dois posts do inFlux Blog relacionados com o tema:

O que significa “to be left to your own devices” em inglês?

O que significa “spoilt for choice” em inglês?

Bye for now, guys! XOXO!

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments

Mais lidos

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.