Dicas de Inglês by Felipe Tomass

“So” e “then” usados como “então”

Quem está estudando a língua inglesa já deve ter se deparado com palavras que podem ter vários significados. So é uma delas! Em algumas situações, podemos usar so e then com a mesma equivalência. Querem ver como funciona? Continuem lendo!

Possíveis equivalências para so são então e variações como por isso ou daí. Vejam alguns exemplos: 

I was late for work, so I took a cab. Eu estava atrasado para o trabalho, então eu peguei um taxi.

He arrived early, so I left in a hurry. Ele chegou cedo, por isso eu saí correndo.

My mom was angry, so she grounded me. Minha mãe estava brava, então ela me deixou de castigo.

She broke her arm, so she had to put a plaster on it. Ela quebrou o braço, daí ela teve que engessar.

 

E quando usamos o then, podemos traduzi-lo usando os mesmos termos em português:  então, por isso ou daí. Vejam abaixo alguns exemplos agora usando then:

I was late for work, then I took a cab. Eu estava atrasado para o trabalho, então eu peguei um táxi.

He arrived early, then I left in a hurry. Ele chegou cedo, por isso eu saí correndo.

My mom told me off, then she grounded me. Minha mãe me deu uma bronca, então ela me deixou de castigo.

She broke her arm, then she had to put a plaster on it. Ela quebrou o braço, daí ela teve que engessar.

 

Pra terminar, fiquem ligados num detalhe: tem duas frases bem comuns – Então tá! (OK then!) e Então vamos! (Let’s go then!) – em que NÃO dá pra substituir o then por so.

 

so-then-img1-dest-475111-edited.jpg

 

Cliquem nos links abaixo pra saberem mais sobre outras formas de usar o so:

Como usar “so” e “such” em inglês?

Como usar "so" e "too" para indicar intensidade

 

Esperamos que tenham gostado de nosso post de hoje. Não esqueçam de curtir e compartilhar! See ya!

Comentários