Quando “-to-be” significa futuro(a) em inglês

Já aprendemos aqui que o verbo to be em inglês significa ser ou estar dependendo do contexto. Hoje vamos aprender sobre o sufixo -to-be. Neste caso ele é usado para falar de algo que ainda será. Em português, normalmente, ele seria equivalente ao nosso “futuro(a)”. Querem ver como?

bride-to-be = futura noiva

 

mother-to-be = futuras mães

 

doctor-to-be = futuro médico

 

father-to-be = futuro pai

 

etc.

Acompanhem estes exemplos:

For the bride-to-be, nothing’s more important than the choice of dress! Para a futura noiva, nada é mais importante que a escolha do vestido.

 

Mum-to-be Ann said she is delighted about her baby. A futura mamãe Ann disse que está encantada com seu bebê.

 

They gave those military mothers-to-be a dream baby shower. Eles deram para aquelas futuras mamães do exército um chá de bebê dos sonhos.

 

These are things that every father-to-be should know. Estas são coisas que todo futuro pai deveria saber.

 

My stepdaughter-to-be helped me with my new smartphone. Minha futura enteada me ajudou com meu novo celular.

 

That’s it for today! See you next post, people!

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments

Mais lidos

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.