Parece, mas não é: O que significa “what’s the damage?” em inglês?

A série Parece, mas não é traz expressões e termos que parecem significar uma coisa, mas na verdade têm um significado muito diferente. No caso de hoje, what’s the damage? não tem nada a ver com danos ou avarias. Mas então, o que será que isso quer dizer? Vamos descobrir juntos!

What’s the damage? é usada para perguntar o preço das coisas de maneira informal e até mesmo com humor. Boas equivalências em português são com quanto eu morro?, quanto é a facada?, quantos mil?, quantos milhões?, quanto eu te devo?, etc., dependendo da região do Brasil. Vamos ver alguns exemplos:

What’s the damage? Forty quid* a session. Com quanto eu morroQuarenta libras por sessão.

 

What’s the damage? – he asked the waiter. Quanto é a facada? – ele perguntou ao garçom.

 

A: What’s the damageQuantos mil?

 

B: $75.83.

 

A: Ouch. You’re paying, right? Ai! Você paga, né?

 

*quid é uma maneira informal de dizer pound ou libra, que é a moeda do Reino Unido, ou United Kingdom (UK).

Customer: I want that green purse, please. Eu quero aquela bolsa verde, por favor.

 

Salesman: Here you go. Aqui está.

 

Customer: What’s the damageQuantos milhões?

 

Salesman: Forty dollars. Quarenta dólares.

 

This dress is gorgeous! Excuse me, what’s the damageEste vestido é maravilhoso! Com licença, quanto é a facada?

 

A: That was delicious. Waiter, what’s the damageEstava delicioso. Garçom, com quanto eu morro?

 

Waiter: Your check, sir. Sua conta, senhor.

 

A: Thanks! Obrigado!

 

Thanks for repairing the stove. What’s the damageObrigada por consertar o fogão. Quanto eu te devo?

 

 That’s all, folks! Esperamos que tenham curtido aprender mais essa. Contem pra gente nos comentários se vocês conhecem outra forma diferente de dizer com quanto eu morro?. E não deixem de anotar a nova expressão no seu caderno para fixar o que aprenderam.

Bye for now! XOXO!

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments

Mais lidos

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.