Os diferentes significados de “deshacerse” em espanhol – Parte 1

Esta palavra, quando traduzida ao pé da letra, vai significar desfazer-se (ou desfazer, se for deshacer), em português. No entanto, em espanhol ela pode assumir outros significados dependendo do contexto na qual está aplicada, então, é importante conhecê-los, para que possamos aperfeiçoar nosso nível de espanhol ainda mais.

Primeiro abra seu inFlux Lexical Notebook e anote as combinações e expressões apresentadas neste post. Preste bastante atenção na pronúncia e procure criar seus próprios exemplos a partir de situações reais. Isso vai te ajudar a assimilar o conteúdo da melhor maneira.

Como já comentado, literalmente ela significará desfazer(-se). Veja:

deshacer(se) desfazer(-se)

 

La madera del barco estaba tan rota que se deshacía al menor toque. A madeira do barco estava tão podre que se desfazia ao menor toque.

 

¿Me puedes ayudar a deshacer estos nudos? Você pode me ajudar a desfazer estes nós?

 


Agora veja outras possibilidades e memorize através dos exemplos:

deshacer(se) dissolver

 

Cuando pones azúcar, él se deshaceQuando você coloca açúcar, ele dissolve.

 

Para endulzar tu bebida, deshaz el edulcorante en ella. Para adoçar sua bebida, dissolva o adoçante nela.

 


deshacer(se) derreter

 

La mantequilla se deshizo con el calor. A manteiga derreteu com o calor.

 

El calor ha deshecho los helados. O calor derreteu os sorvetes.

 

deshacer(se) desgastar(-se)

 

Con el uso constante, la máquina de café se deshace poco a poco. Com o uso constante, a máquina de café se desgasta pouco a pouco.

 

Este tipo de motor no suele deshacerse con el tiempo. Este tipo de motor não costuma desgastar com o tempo.

 


deshacer(se) destruir, ser destruído

 

La casa se deshizo con la tormenta de viento de ayer. A casa ­­­foi destruída pela ventania de ontem.

 

No sé si la lluvia que viene no va a deshacer el granero. Não sei se a chuva que vai cair não vai destruir o celeiro.

 


deshacer triturar

 

¡El perro deshizo su juguete en mil trozos! O cachorro triturou seu brinquedo em mil pedaços!

 

Para hacer la sopa, es importante deshacer el pan. Para fazer a sopa, é importante triturar o pão.

 

Para ver mais acesse:

Os diferentes significados de “deshacerse” em espanhol – Parte 2

¡Los veo pronto!

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments

Mais lidos

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.