O verbo “work” e preposições (parte 2)

Terminamos nosso primeiro post sobre o verbo “work” e preposições aprendendo um significado da combinação “work+in” (clique aqui para reler o post); hoje, vamos começar o post falando de outro significado dessa combinação, que é: “trabalhar em”. Vejam exemplos:

 

I work in a bank. Eu trabalho em um banco.

She works in a hospital. Ela trabalha em um hospital.

My mother works in a department store. Minha mãe trabalha em uma loja de departamentos.

Peter and George work in a multinational company. O Peter e o George trabalham em uma multinacional.

 

Em todos os exemplos acima, podemos substituir o “in” pela preposição “at”, sem mudar o significado, olhem só:

 

I work at a bank. Eu trabalho em um banco.

She works at a hospital. Ela trabalha em um hospital.

My mother works at a department store. Minha mãe trabalha em uma loja de departamentos.

Peter and George work at a multinational company. O Peter e o George trabalham em uma multinacional.

 

work2-img1

Mas prestem atenção, se quisermos falar o nome do lugar aonde trabalhamos (dizendo “trabalho no/na …), só podemos utilizar a preposição “at”:

 

She works at inFlux. Ela trabalha na inFlux.

They work at GVT. Eles trabalham na GVT.

My mother works at St. Richard’s Hospital. Minha mãe trabalha no Hospital St. Richard.

Richard works at Google. O Richard tabalha no Google.

 

work2-img2

E já que estamos falando da combinação “work + at”, vamos trabalhar mais um significado dela além do que vimos acima. Vejam a frase abaixo:

 

He’s been working at this project for a month. Ele está trabalhando nesse projeto por um mês.

 

Nesse caso, estamos dizendo que estamos “trabalhando em algo” ou que estamos “melhorando algo”. Leiam outros exemplos:

 

She needs to work at her writing skills. Ela precisa trabalhar suas habilidades de escrita.

They will start working at their new song tomorrow. Eles vão começar a trabalhar na nova música deles amanhã.

You should work at your composition skills. Você deveria trabalhar suas habilidades de escrever redação.

 

Nos exemplos acima, poderíamos trocar a preposição “at” pela preposição “on” e manteríamos o mesmo significado.

Pode parecer difícil aprendermos todas essas combinações e seus significados, mas no português também temos várias preposições diferentes e conseguimos aprendê-las através da prática. Com o inglês não vai ser diferente!

Bye bye guys!

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments

Mais lidos

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.