Esta palavra tem duas conotações básicas em espanhol: “inspirar” e “se recuperar”. Dentro dessas condições iniciais, ela pode assumir diferentes equivalências, de acordo com as outras palavras com as quais ela se combina. Vamos ver algumas delas aqui neste artigo?

alentar incentivar, encorajar, torcer, apoiar

Se debe alentar a los alumnos a estudiaren para la prueba final. É preciso incentivar os alunos a estudarem para a prova final.

Esta es una de las formas de alentar al público a tomar consciencia del uso apropiado del agua. Esta é uma das formas de incentivar o público a ter consciência do uso correto da água.

 Lo que hace falta es alentar las buenas prácticas entre los participantes. O que falta fazer é encorajar as boas práticas entre os participantes.

Tenemos que alentar los esfuerzos de nuestro equipo. Temos que apoiar os esforços do nosso time.


Sua conjugação é irregular para algumas pessoas, então é importante memorizar que algumas combinações serão ligeiramente diferentes:

Los hinchas alientan a su equipo desde muy cerca del césped. Os fãs torcem pelo seu time bem próximo ao gramado.

Me gustaría saber si tú alientas a tus hijos a que practiquen deporte. Eu queria saber se você encoraja seus filhos a praticarem esportes.

Yo aliento a mi familia a que hagan más viajes. Incentivo minha família a viajar mais.


Através dos exemplos, é possível perceber que ela funciona de maneira muito parecida ao português, apesar de não ser muito comum que a utilizemos corriqueiramente no nosso idioma. Outras possíveis equivalências para alentar (agora em sua segunda conotação) são se recuperar e melhorar. Note também que ele vai ser ligeiramente diferente, porque, com essa equivalência ele se torna pronominal:


alentarse se recuperar, melhorar

A pesar de la medicación, él tardó en alentarse de su enfermedadApesar da medicação, ele demorou para se recuperar da sua doença.

Hizo una cirugía, pero ya se alienta poco a poco. Ele fez uma cirurgia, mas já se recupera pouco a pouco.


Anote estas combinações em seu caderno lexical e não deixe de continuar seguindo as dicas de español do inFlux Blog.

¡Los veo pronto!