Sabe aquele momento que você encontra seu ídolo, fica nervoso e não sabe o que falar? A única frase que você consegue dizer é: Você é demais! Mas e se seu ídolo falar inglês, como você diria isso? Vamos aumentar seu vocabulário hoje!

Para dizer você é demais; você é sensacional; você é o melhor podemos falar you rockNote que também podemos falar he rocks; she rocks; something rocks; etc, para dizer ele é demais; ela é demais; algo é demais; etc. Acompanhe os exemplos:

You rockVocê é demais!

Hey man, you rock! Cara, você é demais!

Happy birthday! You rock! Parabéns! Você é sensacional!

Thanks for helping me with my homework. You rock! Obrigado por me ajudar com a lição de casa. Você é a melhor!

Adele’s such a great singer. She rocksAdele é uma ótima cantora. Ela é demais!

This song rocks, I love it! Essa música é demais, eu amo ela!

I can’t stop reading that book. It rocksNão consigo parar de ler aquele livro. Ele é demais!

Uma outra gíria que podemos usar nessas situações é you rule, ela tem as mesmas equivalências que you rock, e o uso é o mesmo, então podemos falar he rules, she rules, something rules, etc. Veja:

You ruleVocê é demais

Hey man, you rule! Cara, você é demais!

Happy birthday! You rule! Parabéns! Você é sensacional!

Thanks for helping me with my homework. You rule! Obrigado por me ajudar com a lição de casa. Você é a melhor!

Adele’s such a great singer. She rulesAdele é uma ótima cantora. Ela é demais!

This song rules, I love it! Essa música é demais, eu amo ela!

I can’t stop reading that book. It rulesNão consigo parar de ler aquele livro. É demais!

Podemos usar também to rock (something) para dizer agitar (algo); arrasar em (algo) e também é muito comum ser falado por músicos com o sentido de tocar rock; fazer rock. Acompanhe:

Are you guys ready to rock? Vocês estão prontos pra agitar?

Don’t worry! You will rock this interview. Não se preocupe! Você vai arrasar nessa entrevista.

She was rocking that dress. Ela estava arrasando naquele vestido.


A – Do you think this sweater looks good? Você acha que esse suéter está bom?

B – Of course! You’re rocking it! Claro! Você está arrasando!


Let’s rock! Vamos agitar! / Vamos fazer rock!

I wanna rock tonight! Quero agitar hoje à noite! / Quero tocar rock hoje à noite!


Também é comum ouvirmos you rock my world, que pode ser entendido como você arrasa o meu coração, você é a minha vida, você é meu tudo.

You rock my world! Você arrasa o meu coração!


É possível encontrarmos diversas músicas que falam sobre isso, vamos ouvir algumas?


We Will Rock You – Queen


For those about to Rock (We Salute You) – AC/DC


Leia também estes outros posts do inFlux Blog:

O que significa “rock the boat”?

O que significa “rockabye” na música de Clean Bandit?

 

That’s all for today! Bye!