Seja com aquela tia no almoço em família que vive fazendo comentários impertinentes, aquele amigo que vive se metendo onde não é chamado e fazendo observações desnecessárias, ou até mesmo aquela pessoa que ninguém aguenta, pois suas atitudes são totalmente impróprias, todos nós alguma vez já passamos por alguma situação desnecessária que nos deixou um pouco desconfortáveis, não é mesmo? Para essas situações, podemos usar no inglês o termo uncalled for (ou também uncalled-for). Check it out:

Uncalled for / Uncalled-for desnecessário, dispensável, impróprio, impertinente, inconveniente

Vejam alguns collocations:

She’s always giving me uncalled for adviceEla sempre está me dando conselhos inconvenientes.

He’s so full of uncalled for remarksEle é tão cheio de observações desnecessárias.

I’m trying to stop making uncalled-for commentsEu estou tentando parar de fazer comentários impróprios


Podemos também dizer que algo é desnecessário, é dispensável, etc. Vejam esses exemplos:

To be uncalled for / To be uncalled-for ser desnecessário, ser dispensável, ser impróprio, ser impertinente, ser inconveniente

I’m sorry, that was uncalled forMe desculpe, isso foi desnecessário.

Are you serious, Josh? This is so uncalled forSério, Josh? Isso é tão dispensável!

Your comments about my sister were completely uncalled forSeus comentários sobre minha irmã foram completamente desnecessários.

What Mary did was uncalled forO que a Mary fez foi impertinente.

I thought their remarks were rude and uncalled forEu achei que os comentários deles foram rudes e impróprios.

What I said wasn’t uncalled-for. It’s just the truth. O que eu disse não foi indevidoÉ só a verdade. 

I think this kind of attitude is totally uncalled-forEu acho que esse tipo de atitude é totalmente impertinente.


That’s it for today, guys! Hope you liked it!