O que significa “to have a lot on your plate”?

Hi everyone, no post de hoje vamos falar sobre a expressão “ to have a lot on your plate”. Essa expressão pode ter vários significados, mas com mesmo sentido. Então, a equivalência da mesma pode mudar de acordo com o contexto da frase. No entanto, é importante perceber que essa expressão está sempre relacionada com pessoas muito atarefadas, atribuladas e que, basicamente, têm muito o que fazer.

Take a look at some examples:

– I don’t want to burden my daughter with my problems; she has a lot on her plate with her husband in prison. (Eu não quero incomodar minha filha com meus problemas; ela já tem muitos problemas com seu marido na cadeia.).

– Wow, Melissa, you take care of your mom, go to college, work full-time, and try to run a household. You have a lot on your plate! (Uau, Melissa, você cuida da sua mãe, vai pra faculdade, trabalha período integral, e tenta cuidar de casa. Você tem muitas responsabilidades!).

– Bob has a lot on his plate at the moment. We should try to help him in whatever ways we can so he’s not so stressed out. (Bob está muito atribulado no momento. Nós deveríamos tentar ajudá-lo de qualquer maneira para que ele não se sinta tão estressado.).

Podemos ver essa mesma expressão com algumas variações. “to have a lot on your plate” também pode ser “to have a full plate” ou ainda “to have enough on your plate”. Leia abaixo:

Simon can’t take on any more work. He’s got his plate full as it is. (Simon não pode assumir mais nenhum trabalho. Ele já tem muitas coisas pra fazer.

-Sarah has enough on her plate with three kids at home. (Sarah tem muito que fazer com três crianças em casa.).

Outra expressão que podemos usar nas mesmas situações é “to have a lot going on”.

Veja esses exemplos:

– I won’t bother you with my problems ‘cause I know you have a lot going on. (Eu não vou te incomodar com meusproblemas porque sei que você tem os seus.).

– They can’t help you with that, because they have a lot going on at the same time. (Eles não podem te ajudar com aquilo, por que eles têm muitas coisas acontecendo ao mesmo tempo.).

– Should I ask her to do this, or does she have a lot going on? (Eu deveria pedir pra ela fazer isso, ou ela já tem muito que fazer?).

Legal, né? Bom, por hoje é só pessoal. As usual feel free to share and comment our post. Bye for now!

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments

Mais lidos

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.