O que significa “to be this close”?

Você provavelmente conhece a palavra close. Usada como verbo, ela é o verbo “fechar” e também pode ser usada como advérbio, significando “perto”. Mas o que será que ela significa nessa expressão do título? Continue lendo pra aprender como usá-la!

A combinação this close sozinha significa “tão perto”. Observem exemplos abaixo:

 

this-close-dest.jpg

 

You won’t find a hotel room in Rio this close to New Year. Você não vai achar um quarto de hotel no Rio tão perto do Ano Novo.

With elections this close, he shouldn’t have said that on the news. Com as eleições tão perto, ele não deveria ter dito isso no noticiário.

 

Vamos ver agora a combinação do título. To be this close (to) pode ter vários significados, como “estar tão perto (de)”, “estar por um triz (para)”, “estar por um fio (para)”, “faltar isso (para)”ou “faltar pouco (para)”.

Vamos ver alguns exemplos, mas notem que ao usarmos um verbo depois de to be this close to, temos que acrescentar ing ao final do verbo.

 

this-close-img1.gif

 

I was this closeFaltou isso!

I’m to the point where I’m this close. Eu cheguei ao ponto que eu estou por um triz.

I’m this close to switching careers and becoming an actress. Falta isso pra eu trocar de carreira e me tornar atriz.

She was this close to being fired. Ela estava por um triz de ser demitida.

We are this close to finding the solution to the problem. Falta isso pra nós descobrirmos a solução pro problema.

He was this close to having his dream fulfilled. Ele estava tão perto de ter seu sonho realizado.

Phil was this close to giving up. O Phil estava por um fio pra desistir./ Faltava isso pro Phil desistir.

I won’t let you fail now that you are this close! Eu não vou deixar você fraquejar agora que você está tão perto!

 

Tem mais uma forma de usar o this close: com o verbo come. Veja abaixo a combinação, sua equivalência e alguns exemplos.

To come this close to quase, por pouco não

Percebam que com a combinação to come this close to também precisamos acrescentar ing ao final do verbo que vier na sequência.

John came this close to punching him. O John quase deu um soco nele.

 

Agora que já sabem o significado e viram vários exemplos de sua aplicação, que tal lerem um post superbacana sobre a pronúncia da palavra close? Cliquem no link abaixo!

“Close” pronuncia-se com som de /z/ ou /s/?

Que tal praticar um pouco o que vimos neste post? Clique aqui e faça um exercício.

Take care, guys!

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments

Mais lidos

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.