Podemos entender em português que story of my life significa história da minha vida, não é? Mas apesar dessa ser uma possível equivalência, temos ainda outros significados para ela! Vamos aprender agora!


Além do uso literal (história da minha vida), usamos story of my life de forma humorística para expressar que alguma situação ou algo ocorre conosco com frequência ou que já se repetiu ao longo dos anos e de alguma forma se tornou parte da história da nossa vida. Veja abaixo as estruturas mais comuns e suas equivalências:

story of my life acontece sempre comigo; uma constante na minha vida; história da minha vida; eu na vida

it’s the story of my life isso acontece sempre comigo; é uma constante em minha vida; é a história da minha vida; eu na vida

that’s the story of my life isso acontece sempre comigo; é uma constante em minha vida; é a história da minha vida; eu na vida

Acompanhe agora alguns exemplos:

It’s the story of my life! I meet a totally handsome guy and he’s traveling abroad. Eu na vidaConheço um homem lindo e ele está viajando pra fora do país!

I paid 70 bucks to an Uber to get to the airport on time and then my plane was 2 hours late. That’s the story of my lifePaguei 70 dólares pelo Uber pra chegar no aeroporto na hora e aí meu avião estava 2 horas atrasado. Isso acontece sempre comigo!

I just asked Justin out but he’s going out with our boss. That’s the story of my life!  Eu acabei de convidar o Justin pra sair mas ele vai sair com a nossa chefe. É a história da minha vida!

I meet a nice man but he’s already married – story of my life. Conheço um homem legal mas ele já é casado – uma constante em minha vida!

 

A – Sorry but they decided to hire someone who has a relative in the company. Desculpe mas eles decidiram contratar alguém que tenha parentes na empresa.

B – I knew it. Story of my lifeEu sabia. Acontece sempre comigo.


A – I just stubbed my toe! Acabei de bater meu dedo do pé!

B – That’s the story of my lifeEu na vida.

I can’t believe he broke up with me because he wanted to date Jessica. I swear, it’s the story of my life. Não acredito que ele terminou comigo porque queria namorar a Jessica. Sério, é a história da minha vida.

A – I can’t help it! I’m too clumsy. Não consigo evitar! Sou muito desajeitado.

B – It’s the story of my life, man. Isso acontece comigo sempre, cara.

 

É possível encontrar essa expressão na música Story of My Life da banda One Direction, confira abaixo!


That’s all for today! Bye!