O que significa by Joyce Rodrigues

O que significa "round the clock"?

Quando ouvimos ou lemos a expressão round the clock pela primeira vez, normalmente ficamos um pouco confusos com seu significado. Será que quer dizer ficar olhando o relógio o tempo todo? Ou será 12 horas, já que uma volta no relógio tem 12 horas? Desliguem do relógio e venham aprender mais essa com a gente sem pressa!

Primeiro, vamos esclarecer que round = around e, muito embora a primeira forma seja mais usada no inglês britânico, também é muito usada nos demais países de língua inglesa.

Round the clock 24 horas por dia; constantemente; o tempo todo 

Vejam os exemplos: 

Taking care of a newborn is something you do round the clock. Tomar conta de um recém-nascido é algo que se faz 24 horas por dia.

The cameras monitor the area round the clock. As câmeras monitoram a área constantemente.

They have a night watchman there round the clock. Eles têm um guarda noturno lá o tempo todo.

 

round-the-clock-dest.gif

 

A forma mais usada desta expressão, entretanto, é como adjetivo. Nesse caso, ela ganha hífen: 

Round-the-clock 24 horas por dia; constante; ilimitado 

He's very sick and needs round-the-clock care. Ele está muito doente e precisa de cuidados 24 horas por dia.

Farmers have a round-the-clock duty. Fazendeiros geralmente têm uma jornada de trabalho constante.

We have round-the-clock access to the system. Nós temos acesso ilimitado ao sistema.

 

Que tal aproveitar pra aprender mais uma expressão relacionada? 

Como dizer "o tempo todo" em inglês?

 

É isso, guys. Esperamos que tenham curtido aprender mais essa! Cya. XOXO.

Comentários