No matter é uma expressão bem comum na língua inglesa, seu uso é bem simples, mas um pouco particular. Vamos aprender a usá-la corretamente?


no matter não importa

 O segredo, como sempre, está nos chunks. Vejam no quadro abaixo:




Agora prestem atenção aos exemplos:


Call me when you get home, no matter what time it is. Me ligue quando chegar em casa, não importa que horas sejam.

It won’t last long, no matter how careful you are. Não vai durar muito, não importa quanto cuidado você tome.

He wanted to feel that others, no matter who they were, agreed with him. Ele queria sentir que os outros, não importava quem eles eram, concordavam com ele.

I don’t seem to lose any weight, no matter how hard I try. Não parece que eu perca peso, não importa o quanto eu tente.

I’m always thinking of you, no matter where I am. Estou sempre pensando em você, não importa onde eu esteja.

No matter how much it costs, I’m going to London this summer. Não importa quanto custa, eu vou pra Londres nesse verão.

No matter how many books I read, it’s never enough. Não importa quantos livros eu leia, nunca é o suficiente.


Um dos chunks que vimos acima pode ser usado sem um complemento, pois, em alguns casos, já tem um significado “embutido”. Vejam:


no matter what não importa o que aconteça


I’ll be there, no matter whatEstarei lá, não importa o que aconteça.


He decided to publish the book, no matter whatEle decidiu publicar o livro, não importa o que aconteça.

No matter what, I’ll never be like those people. Não importa o que aconteça, nunca serei igual aquelas pessoas.


No Reino Unido, no matter é usado em alguns casos como sinônimo de it’s not a problem. Vejam abaixo:


no matter não é um problema, não tem problema.


A: I don’t have that form here. Eu não estou com aquele formulário aqui.

B: No matter – here’s another. Não tem problema – toma outro.


A: I didn’t bring a towel! Eu não trouxe uma toalha!

B: No matter, I’ve got one you can borrow. Não é um problema, tenho uma que você pode emprestar.


A: I guess we’re spending a lot of money tonight. Acho que vamos gastar muita grana hoje.

B: No matter, let’s have fun! Não tem problema, vamos nos divertir!

 

We hope you liked it, guys! Cya soon!