Espanhol by Thiago Tasep

O que significa “me sacas” na música “Fuego” de Juanes?

Juanes é um cantor, compositor e guitarrista colombiano famoso por sucessos como “Para Tu Amor”, “Me Enamora” e “La Camisa Negra”. Vencedor de vários Grammys, em 2017 lançou seu álbum “Mis Planes Son Amarte”, emplacando logo de cara mais um sucesso: a canção “Fuego”. Veja aqui um trecho de sua letra:


"Con tu sabor a latina

Se siente que no pasan las horas

Me sacas de la rutina

Mi vida es mejor ahora"


Observe neste trecho o uso da combinação de palavras
me sacas; em português, esse chunk pode ter vários significados. Vamos ver alguns?

Me sacas (de algo) me tira (de alguma coisa)

Me sacas de esto y te agradeceré para siempre. Me tire disso e vou te agradecer para sempre.

Me sacas de la rutina, mi vida es mejor ahora. Você me tira da rotina, minha vida é melhor agora.

Me sacas (a algún lugar) me leva (a algum lugar)

¿Por qué me miras si no me sacas a bailar? Por que você me olha se não me tira pra dançar?

Nunca me sacas a ningun lado. Você nunca me leva a lugar nenhum.

 

me-sacas-img1.jpg

 
Me sacas (lo mejor) de mí Tira (o melhor) de mim 

Es que siempre me sacas lo mejor de mí. É que você sempre tira o melhor de mim.

Ella siempre me saca una sonrisa de mí. Ela sempre tira um sorriso de mim.

 

Existem algumas expressões fixas com a combinação me sacas. Veja:

Me sacas de onda Me incomoda / “Me enche o saco” / “Me dá preguiça”

Ella a veces me saca de onda. Ela às vezes me incomoda.

Siempre quieres me sacar de onda, ¿no? Você sempre quer me encher o saco, não?

Me sacas de quicio Me deixa louco / Me faz perder a cabeça

¡Ella a veces me saca de quicio! Ela às vezes me deixa louco!

Siempre quieres me sacar de quicio, ¿no? Você sempre quer me fazer perder a cabeça, não?

 

Aqui no Blog já mostramos uma expressão com a palavra sacar, que você pode ler clicando aqui:

O que significa “sacar a alguien de sus casillas”?

 

Curta agora o sucesso "Fuego"! ¡Los veo pronto! 

 

 

Comentários