Existem alguns momentos que esperamos com muita ansiedade. As férias, o grande dia da festa de casamento ou, então, aquela viagem dos sonhos para os Estados Unidos. Nestes momentos, bem que gostaríamos que o tempo parasse para que pudéssemos aproveitar cada segundo dessas experiências, não é mesmo?

Em inglês, há uma expressão que pode ser usada neste contexto:

to make the most of aproveitar ao máximo


E como sempre falamos aqui, não basta saber apenas o que a expressão significa, é importante aprender os chunks para entender como usá-la. Pois quando focamos em aprender chunks ao invés de palavras soltas, aprendemos vocabulário, gramática e pronúncia de forma integrada, assim como aprendemos no português!

E é claro que vamos te ensinar as principais combinações e frases para que ao final deste post você já saia usando-a para contar sobre as experiências que você quer aproveitar ao máximo.


Combinações comuns com “to make the most of”


As frases a seguir, talvez sejam as combinações mais comuns onde usamos a expressão to make the most of (something) aproveitar ao máximo (alguma coisa). Note que é comum usarmos ela ao falar de situações que queremos muito vivenciar cada segundo, um feriado estendido, férias, uma viagem, etc.


Ouça com atenção a cada um deles e repita.

Make the most of it! Aproveite! / Aproveite ao máximo!

Make the most of your experience. Aproveite a sua experiência. / Aproveite ao máximo sua experiência. 

Make the most of your vacation. Aproveite suas férias. /Aproveite ao máximo suas férias.

Make the most of your trip. Aproveite sua viagem. / Aproveite ao máximo sua viagem.

Make the most of your time. Aproveite seu tempo. / Aproveite ao máximo seu tempo.

Make the most of your course. Aproveite seu curso. / Aproveite ao máximo o seu curso.

Make the most of your Holiday. Aproveite seu feriado. / Aproveite ao máximo o seu feriado.

Make the most of your classes. Aproveite suas aulas. / Aproveite ao máximo suas aulas.

Make the most of your day. Aproveite o seu dia. / Aproveite ao máximo o seu dia.

Make the most of your project. Aproveite seu projeto. / Aproveite ao máximo seu projeto.

Não esqueça de anotá-los no seu Lexical Notebook, ok? Assim, você terá mais chances de memorizar esses chunks e conseguir usá-los naturalmente quando precisar.


Vale dizer que podemos também dizer ela aproveitou ao máximo; ele aproveitou muito, nós aproveitamos muito; etc. Nesses casos, usaremos :


she made the most of it

he made the most of it

we made the most of it

etc.

Veja alguns exemplos:

I made the most of my vacation. Eu aproveitei ao máximo minhas férias.

He was the one that made the most of the Christmas supper. Foi ele quem mais aproveitou a ceia de Natal.

The students made the most of the cooking classOs alunos aproveitaram ao máximo a aula de culinária.

We made the most of what we learned in the course. Aproveitamos ao máximo o que aprendemos no curso.

I made the most of my trip. Aproveitei ao máximo minha viagem.

They want to make the most of the party. Eles querem aproveitar ao máximo a festa.

He made the most of his time. Ele aproveitou seu tempo.

Let’s make the most of the day! Vamos aproveitar o dia!

Para resumir:

o que significa make the most of - inFlux Blog - aproveitar ao máximo em inglês


Bom, agora você já sabe como usar esta expressão! Não deixe de anotar tudo para praticar depois. E para encerrar, como você diria “Ele aproveitou ao máximo a viagem dele.” em inglês?



Resposta: He made the most of his trip.


E se você quer aproveitar ao máximo seus estudos e quiser aprender um pouco mais, separamos alguns posts pra você!

Quando falamos em aproveitar as situações, também podemos falar sobre oportunidades. Nós temos um post que fala sobre collocations em que usamos a palavra opportunity. Olha só:

Collocations com a palavra opportunity em inglês


Aproveite para ler estes outros também:

Aprendendo a usar “enjoy” corretamente

Como se diz “eu topo”, “to dentro” em inglês


See you on the next post!