Hello, there! Já falamos aqui no inFlux Blog que traduções ao pé da letra nem sempre são ideais, não é mesmo? A expressão que dá nome ao post de hoje, pode confundir muito os alunos que tentam traduzir tudo literalmente.

A melhor forma de aprender é não separar palavra por palavra e memorizar chunks, ou seja, combinações de palavras. Mas, antes de iniciar, abra o seu Lexical Notebook para anotar as novas expressões que iremos ensinar hoje. Crie exemplos reais, ou seja, situações do seu cotidiano ou frases comuns que você usaria no seu dia a dia. Não esqueça de sempre repetir os áudios em voz alta. Você verá que o aprendizado será muito mais eficaz dessa maneira!

Observe que podemos usar a expressão little did he know com a equivalência mal sabia ele.


Agora observe como podemos mudar essa estrutura, para dizer mal sabia ela, mal sabiam eles, etc:

Little did she know (that).... Mal sabia ela (que)... 

Little did I know (that)... Mal eu sabia (que)...

Little did they know (that)... Mal sabiam eles (que)...


Veja que que podemos expressar a mesma ideia usando o verbo to realize, olha só:

Little did he realize (that)... Mal sabia ele (que)...

Little did she realize (that)... Mal sabia ela (que)...

Little did I realize (that)... Mal eu sabia (que)...


Agora vejamos estes exemplos na prática:

Little did he know that big things were bound to happen. Mal sabia ele que grandes coisas estavam prestes à acontecer.

Little did I realize I would one day be in charge of the office. Mal sabia eu que um dia estaria responsável pelo escritório.

My mother was expecting me to come on Friday, but little did she know I was arriving on Thursday. Minha mãe estava esperando que eu fosse na sexta, mas mal sabia ela que eu estava chegando na quinta.

Little did she know that her daughter would become one of the greatest singers of all times. Mal sabia ela que sua filha iria se tornar uma das maiores cantoras de todos os tempos.

I was just an ordinary student. Little did I know that this was all going to change. Eu era apenas um estudante comum. Mal sabia eu que isso tudo iria mudar.

I thought it was all over. Little did I know it had only just begun. Eu achei que estava tudo acabado. Mal sabia eu que estava apenas começando.

When he asked the beautiful woman for directions, little did he realize that she was the love of his life. Quando ele perguntou à bela moça por direções, mal sabia ele que ela era o amor de sua vida.


This is it, guys!
Bye for now!