O que significa “it’s over” em inglês?

Adele diz “… for me it isn’t over”, Steven Tyler pergunta “Is it over?” e Drake diz “it’s far from over”. Mas afinal, o que isso tudo quer dizer? No post de hoje vamos aprender juntos o que significa it’s over e outras combinações em inglês.

Em inglês, quando dizemos que (something) is over, queremos dizer que (algo) acabou, terminou, está terminado. Isso explica porque esta expressão é tão usada em músicas românticas, não?

To be over acabar, terminar, estar terminado

 

Vamos ver alguns exemplos:

The game’s overO jogo acabou.

 

Their marriage is overO casamento deles está terminado.

 

Is the game over yetO jogo já acabou?

 

The movie isn’t over yet. O filme não acabou ainda.

 

Our honeymoon is almost overNossa lua de mel está quase acabando.

 

Stop talking to me. The movie isn’t over yetPare de falar comigo. O filme ainda não acabou.

 

Olha só como uma pequena alteração muda o sentido e a equivalência:

to be far from over estar longe de acabar

 

For me it’s far from overPra mim está longe de acabar.

 

Everyone knew the trial was far from overTodos sabiam que o julgamento estava longe de acabar.

 


Preste atenção, entretanto, que, dependendo do contexto, esta expressão pode ter outro significado:

to be over (something/someone) ter superado (algo), ter esquecido (alguém)

We are over the worstNós já superamos o pior.

 

He is now over his cold and is doing better every day. Ele já sarou do resfriado agora e está cada dia melhor.

 

I’m sure Jared is over Louise alreadyEu tenho certeza que o Jared já esqueceu a Louise.

 

Will I ever be able to say I’m over my exSerá que algum dia eu vou poder dizer que esqueci meu ex?

 

 

E observe como a combinação to get over funciona:

To get over (something/someone) superar (algo), esquecer (alguém)

I hope I get over this problem soon. Eu espero que eu supere este problema em breve.

 

It took him a long time to get over his divorce. Ele levou muito tempo para superar o seu divórcio.

 

Sally is sad, but I’m sure she’ll get over him soonA Sally tá triste, mas tenho certeza de que ela vai esquecê-lo logo.

 

Amy? Jeff got over her a long time ago. Amy? O Jeff já esqueceu ela há muito tempo.

 

Que tal praticar um pouco o que vimos neste post? Clique aqui e faça um exercício.

Fiquem com estes posts para aprender ainda mais sobre expressões com over:

O que significa “all over”?

O que significa “over and over”? 

Bye! Cya!

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments

Mais lidos

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.