Ao estar com os amigos ou até mesmo quando conhecemos uma pessoa, é comum falarmos das coisas das quais nos importamos, gostamos, desfrutamos ou não. Estas peculiaridades fazem parte de quem somos. No inglês há várias formas de dizer que gostamos ou não de alguma coisa. Uma delas é:

it’s (my) thing é a minha praia / é a minha cara / eu gosto de / eu curto / etc.

it’s (his) thing é a praia dele / é a cara dele / ele gosta de / ele curte / etc.

it’s not (my) thing não é a minha praia / não é a minha cara / não gosto de / não curto / etc.

it’s not (his) thing não é a praia dele / não é a praia dele / ele não gosta de / ele não curte / etc.

Veja estes exemplos:

Hockey is my thing
Hockey é a minha praia.

Dresses are her thingEla adora vestidos.

Math is not your thingVocê não gosta de matemática.

Photography is not their thingEles não curtem fotografia.

Cookies are my thing. Eu gosto de biscoitos.


White chocolate isn’t our thing
Chocolate branco não é a nossa praia.

Is golf his thingEle curte golf?

Are horror movies her thingEla gosta de filmes de terror?


Podemos também dizer que a prática de uma atividade é ou não a nossa praia. Observe as frases abaixo:

Playing soccer is my thingJogar futebol é a minha praia.

Waking up early is not your thing. Acordar cedo não é a sua praia.

Dealing with numbers is not her thingEla não gosta de lidar com números.

Eating sweets is our thingNós curtimos comer doce.

Is writing poems his thingEle gosta de escrever poemas? 

Is listening to classical music their thing?  Eles curtem ouvir música clássica?


Também podemos acrescentar as palavras really para dizer que algo é realmente a sua praia e kind of ou kinda para dizer que algo é mais ou menos sua praia. Olhe os exemplos:

Working with kids is really her thing
Trabalhar com crianças é realmente a praia dela.

Sweets are not really my thingDoce não é muito minha praia.

Watching series is really their thingEles realmente curtem assistir seriado.

Sports are not really his thingEle não curte muito esportes.

Hockey is kind of my thingEu meio que gosto de hockey.

Eating sweets before lunch is kinda your thingComer doce antes do almoço é bem a sua cara.


Acesse os links e veja outras duas forma de dizer “é a minha praia / não é a minha praia”.
Como se diz "não é a minha praia" em inglês? 
O que significa "To be into" e "To be onto" em inglês?

Well, that’s it for today!
Bye!