O que significa “hunch”?

A dica de hoje é sobre a palavra hunch. Você não sabe o que ela significa ou como usá-la? Então abra o seu Lexical Notebook para anotar as collocations que aprender aqui e fixar ainda mais o assunto. Aproveite e crie frases, e pratique a pronúncia repetindo as frases que ouvir aqui em voz alta.

Em inglês, a palavra hunch pode ter mais de um significado, vamos apresentar dois aqui nesse post. O primeiro é: palpite, ideia. Mas não estamos falando de quando uma pessoa se intromete, dando “palpites” na vida alheia, mas daquele sentimento intuitivo, quase uma premonição. Veja algumas frases de exemplo:

His hunch was right! O palpite dele estava certo!

 

What’s your best hunch? Qual o seu melhor palpite?

 

We can have a pretty good hunch. Nós podemos ter uma boa ideia.

 

Vamos ver algumas combinações de palavras comuns com hunch para expressar esta intuição:

to have a hunch (that) ter um palpite (que)/ ter uma ideia (que)

 
 

to have a strong hunch (that) (AmE) ter um palpite forte (que)/ ter uma ideia (que) (com certeza maior)

 
 

Veja essas collocations em frases:

I have a hunch. Eu tenho um palpite. / Eu tenho uma ideia. / Eu sei.

 

He had a hunch (that) they would lose. Ele sabia (tinha um palpite) que eles iriam perder.

 

I had a hunch (that) she was not telling the truth. Eu sabia (tinha um palpite) que ela não estava falando a verdade.

 

She told me she has a strong hunch about it. Ela me disse que tem uma boa ideia sobre isso.

 

Temos outras combinações de palavras comuns com hunch, veja:

to act on a hunch agir na intuição/ agir com base em um palpite/ ter uma ideia com base em um palpite

 

to play a hunch agir na intuição/ agir com base em um palpite/ ter uma ideia com base em um palpite

 

to follow a hunch seguir um palpite (agir de acordo com um palpite)

 

to confirm a hunch confirmar um palpite

 

Vamos ver essas combinações em algumas frases:

I decided to follow my hunch and come and see you. Eu decidi seguir minha intuição (meu palpite) e vir te ver.

 

Sometimes we have to act on a hunch. As vezes temos que agir na intuição. 

 

Her hunches were confirmed the next day. As suspeitas (palpites) dela se confirmaram no dia seguinte.

 

The police officer played a hunch and got the thief. O policial agiu na intuição e pegou o ladrão. 

 

Agora vamos pensar em outro significado para hunch e nesse caso ele seria relacionado a curvar. Veja algumas combinações e em seguida alguns exemplos em frases: 

to hunch your back curvar as costas

 

to hunch over se curvar  

 

to hunch your shoulders curvar os ombros

 

Stand up straight and don’t hunch your backFique ereta e não curve as suas costas. 

 

We hunched over to see her notes. Nós nos curvamos para ver as anotações dela. 

 

I have to pay attention not to hunch my shoulders when I’m using my cell. Eu tenho que prestar atenção pra não curvar meus ombros quando estou usando meu celular.

 

E por fim, podemos usar a palavra hunch para falar de algumas más posturas como: hunched back corcunda, hunched shoulders ombros curvados. E de curiosidade fica o nome em inglês do desenho: O Corcunda de Notre Dame: Hunchback of Notre-Dame. Interesting, right?

hunched back

 

hunched shoulders

 

Hunchback of Notre-Dame

 

E aprenda a dizer Adivinha só com esse post aqui.


That’s all for today! See you next post!

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments

Mais lidos

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.