Quando passamos por algumas situações negativas na vida (ou até mesmo situações positivas de grande entusiasmo, emoção, alegria, etc.), é muito comum dizermos ficar maluco, estar doido, enlouquecer, pirar, entre outras variações, não é?

Esta expressão é uma forma mais britânica de dizer isso! Confira:

To go bonkers ficar maluco/doido, enlouquecer, pirar

Veja que assim como outras expressões com o mesmo significado (to go crazy, to go bananas, etc.) é também possível termos combinações diferentes. Dessa forma: 

To drive (somebody) bonkers deixar (alguém) maluco/doido, enlouquecer (alguém)

To be bonkers estar maluco/doido, estar enlouquecido, estar pirado


Observe os exemplos:
Don’t worry he’s bonkersNão se preocupe, ele é doido.

I went bonkers that day. Eu enlouqueci naquele dia.

The kids went bonkers with their new toys. As crianças ficaram doidas/piraram com seus novos brinquedos.

If I keep watching this, I’ll go bonkersSe eu continuar a assistir isto, vou pirar.

He goes bonkers when he eats a lot of sugar. Ele fica maluco quando come muito açúcar.

She will go bonkers when she sees you. Ela vai ficar maluca quando ela te vir.

He goes bonkers when he watches his team play. Ele fica maluco quando vê seu time jogar.

Don’t go bonkers on me like that again. Okay? Não fique maluco comigo daquele jeito novamente, okay?


Também podemos combinar algumas palavras para dar mais ênfase na frase. Observe algumas abaixo:

A bit bonkers um pouco maluco/doido

Absolutely bonkers absolutamente maluco/doido

Completely bonkers completamente maluco/doido

Totally bonkers totalmente maluco/doido

The crowd went absolutely bonkers over the band. A plateia absolutamente enlouqueceu com a banda.

The children went totally bonkers over that activity. As crianças enlouqueceram totalmente com aquela atividade.

Doing a “technology detox” for a few days made me go completely bonkersFazer um “detox de tecnologia” por alguns dias me deixou completamente doida.

I had the right to go a bit bonkersEu tinha o direito de enlouquecer um pouquinho

He went totally bonkers with jealousy.  Ele ficou totalmente doido de ciúmes.

Raul goes absolutely bonkers every time he watches “Baby Shark”. Raul fica absolutamente maluquinho cada vez que assiste “Baby Shark”.

I was a bit bonkers when I heard about what had happened. Eu fiquei um pouco maluca quando ouvi o que tinha acontecido. 

That guy is absolutely bonkers to risk everything like that. Aquele cara está absolutamente doido para arriscar tudo daquele jeito.

They must be a bit bonkers to do that. Eles devem ser um pouco doidos para fazer isso.

They’ll go bonkers listening to him. That guy talks way too much. Eles vão enlouquecer ouvindo-o. Aquele cara fala demais. 

Existe uma outra expressão que você pode usar para dizer a mesma coisa. Acesse o link  O que significa "go bananas" em inglês?


That’s it for today!

Bye!