Quem aqui curte música? Nós aqui na inFlux adoramos! E sabemos que muitas vezes quem está estudando a língua inglesa encontra nas músicas uma forma de aprender inglês, correto? Então, hoje vamos explicar uma expressão usada em uma música da banda “The Chainsmokers” - “Don’t let me down”, que é aliás, é usada em diversas músicas de várias bandas!

img 1.gif

A frase don’t let me down significa não me deixe na mão ou não me decepcione. No entanto, também cabe aprender agora a expressão let (somebody) down, que vai significar decepcionar (alguém), deixar (alguém) na mão.  Vamos ver alguns exemplos?

Don’t let me down. Não me decepcione.

 

 

I don’t want to let you down. Eu não quero deixar você na mão.

 

 

I thought you’d never let me down. Eu achei que você nunca me decepcionaria.

 

 

 

img 2.gif

 

Why did you let me down? Por que você me deixou na mão?

 

 

I’m sorry if I let you down. Me desculpe se te decepcionei.

 

 

He let his family down that day. Ele decepcionou a família dele aquele dia.

 

 

 

 

A - You were supposed to pick me up at school. Era pra você me pegar na escola.

 

 

B - Oh my God! I completely forgot! I’m sorry for letting you downMeu Deus! Eu esqueci completamente! Desculpe por deixar você na mão.

 

 

 

Que tal ver alguns exemplos de músicas que usam essa expressão? Vejam abaixo:

 

 

 

 

 

É isso aí, guys! Espero que tenham gostado desse post. Não esqueçam de curtir e de compartilhar com seus amigos. See ya!