O que significa “besides”?

Quando aprendemos a falar sobre localização, uma das palavras com a qual nos deparamos é “beside”, que significa “perto”, “perto de”, “ao lado”, “ao lado de”, “junto de”. Vejam alguns exemplos com a palavra “beside”:

The armchair is beside the desk. A poltrona está ao lado da mesa.

 

There was a car beside the gate. Tinha um carro junto do portão.

 

The man beside us was smoking. O homem perto de nós estava fumando.

 


Será, então, que “besides” é o plural de “beside”? Não. Na verdade, a palavra “besides” tem outro significado: em português, ela pode ter as equivalências “além disso”, “além do mais”, “além de”:

Do you speak another language besides English? Você fala outra língua além do inglês?

 

Besides food, shelter and clothing, parents must give their children lots of love. Além de comida, abrigo e roupas, os pais devem dar muito amor para os filhos.

 

There are other things in life besides money. Há outras coisas na vida além de dinheiro.

 

I don’t like to gossip and, besides, I don’t have time for that. Eu não gosto de fofocar e, além do mais, eu não tenho tempo pra isso.

 


Quando quiserem combinar o besides com verbos, como em “além de estudar”, “além de ir” ou “além de ter”, precisamos acrescentar o “ing” ao final desse verbo. Observem nos exemplos abaixo como fica essa combinação: 

Besides working, they also study. Além de trabalhar, eles também estudam.

 

Please, do something besides complaining and help me. Por favor, faça alguma coisa além de reclamar e me ajude.

 

He’s so outgoing, besides being really cute! Ele é tão extrovertido, além de ser muito fofo!

 

I had to do the shopping besides taking care of the kids. Eu tive que fazer as comprar além de cuidar das crianças.

 


Quando usada em frases negativas, a palavra “besides” poderá ter a equivalência de “a não ser”, além dos outros que já vimos. Observem agora algumas frases negativas:

They didn’t do anything besides complaining. Eles não fizeram nada a não ser reclamar./ Eles não fizeram nada além de reclamar.

 

I haven’t eaten anything besides breakfast. Eu não comi nada a não ser o café da manhã./ Eu não comi nada além do café da manhã.

 


Se você é aluno da inFlux, saiba que esse é um tema estudado no Book 1, na lição 28.

I hope you liked today’s post, guys. Have a nice day!

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments

Mais lidos

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.