Você sabe o que é um phrasal verb em inglês? Já se enroscou ao tentar aprender um traduzindo ao pé da letra? O post de hoje vai te ajudar a não passar mais por isso, ensinando o que são e dando dicas sobre quais as melhores maneiras de aprender phrasal verbs. Let’s get started!

Phrasal verbs são verbos que ganham outro sentido se combinados com uma preposição ou advérbio ou os dois. Veja alguns exemplos de phrasal verbs bastante comuns:

To break up 

To come in 

To figure out 

To find out 

To get out 

O que precisamos ter em mente é que cada um deles pode ter diversas equivalências no português e seu significado variar de acordo com as combinações de palavras e contexto em que eles aparecem. 

Por isso, separamos algumas dicas para facilitar seu aprendizado de phrasal verbs:

  • Aprenda um ou dois phrasal verbs por vez, e não listas de phrasal verbs

Alguns estudantes de inglês decoram uma lista de phrasal verbs que se formam a partir de um único verbo, como por exemplo, estes com o verbo to take:

to take after 

to take away 

to take back 

etc.

Desse modo, a tendência é que você acabe se esquecendo de alguns deles, principalmente aqueles que usa pouco. Além disso, você decora o phrasal verb em inglês e uma equivalência em português, mas na hora de usar, acaba ficando com dúvida, porque não sabe como combiná-los com as palavras.

A ideia aqui é sempre qualidade mais que quantidade. Ao invés de listas intermináveis de phrasal verbs e seus quase infinitos significados, aprenda alguns deles com exemplos, contexto, aprenda o uso e coloque em prática.

  • Aprenda as combinações mais prováveis

Através do estudo dessas combinações, que chamamos de chunks of language, você vai acabar memorizando as estruturas completas, facilitando seu uso na hora de falar. No caso do phrasal verb to take after, vamos pensar na equivalênca puxar (no sentido de se parecer com alguém, normalmente da família, na aparência física ou na personalidade) e nas combinações mais prováveis, primeiro em português:

A quem você puxou?

Eu puxei minha mãe.

Meu irmão puxou nosso avô.

Ela puxou a tia dela.

Essas combinações mais prováveis ou mais frequentes acontecem em todas as línguas e aprendê-las facilita muito o aprendizado. Veja como ficam os exemplos acima em inglês:

Who do you take after? Com quem você se parece? ou A quem você puxou?

I take after my mom. Eu puxei minha mãe.

My brother takes after our grandpa. Meu irmão puxou nosso avô.

She takes after her aunt. Ela puxou a tia dela.

Estas combinações podem facilmente ser usadas em uma conversa cotidiana, não é mesmo?

  • Anote no seu caderno lexical

Quando você escreve, dá ao seu cérebro mais uma oportunidade de memorizar o conteúdo e, além disso, cria uma ferramenta de consulta sempre que uma dúvida surgir. Te ensinamos a montar um caderno lexical e como anotar novos chunks que aprender. O link está no final deste post ;)

  • Crie seus próprios exemplos

Ao usar as combinações mais comuns com o phrasal verb para criar exemplos, você está memorizando o uso dele e não apenas a equivalência. Isso vai facilitar muito pra lembrar como usar o phrasal verb na hora de conversar em inglês. Veja estes exemplos, ainda usando o phrasal verb to take after:

Sarah takes after her sister. Sarah puxou a irmã dela.

You really take after your brother! Você se parece muito com seu irmão!

A – Who do you take after? Com quem você se parece?

B – I take after my dad. Eu puxei meu pai.

E agora, veja só como você pode fazer isso na prática!

Preparamos um modelo de como você pode organizar seu caderno com o phrasal verb to break up no sentido de terminar um relacionamento (lembrando que ele pode ter diversos significados, este é apenas um deles).

[Phrasal verb com equivalência]

To break up Terminar, acabar (no sentido de relacionamento)

[Combinações mais prováveis]

We broke up. Nós terminamos.

They broke up. Eles terminaram.

She broke up with him. Ela terminou com ele.

He broke up with her. Ele terminou com ela.

He broke up with me. Ele terminou comigo.

[Exemplos de frases que você criou:]

Suzie broke up with John. A Suzie terminou com o John.

He broke up with Mary. Ele terminou com a Mary.

Martin broke up with me yesterday. O Martin terminou comigo ontem.

We broke up last week. Nós terminamos semana passada.

Didn’t you know they broke up? Você não sabia que eles terminaram?

Their marriage broke up. O casamento deles acabou.

Veja outro exemplo, usando to get up, no sentido de levantar (da cama de manhã, por exemplo). Vamos pensar nas combinações mais prováveis com este verbo em português pra te ajudar a praticar isso?levantar cedo

levantar tarde

levantar às 10h

levantar do sofá

levantar pra ir trabalhar

E olha só como você poderia anotar este phrasal verb no seu lexical notebook:

To get up early levantar cedo

To get up late levantar tarde

To get up at 10… levantar às 10h…

To get up from… levantar da…, levantar do…

To get up for work… levantar para trabalhar…

I get up early every day. Eu levanto cedo todo dia.

She got up late. Ela levantou tarde.

I usually get up at six. Eu geralmente levanto às seis.

Bob got up from the chair and left. Bob levantou da cadeira e saiu.

Aren’t you getting up for school today? Você não vai levantar pra ir pra escola hoje?

Esperamos ter te ajudado a entender um pouco melhor sobre phrasal verbs e, principalmente, a criar uma forma bacana de estudá-los e não esquecer mais.

Leia também este post que ensina O que é e como usar um Lexical Notebook

 

See you later! XOXO