Hello, guys! What’s up? Vocês já viram, nos filmes, seriados ou em viagens ao exterior, avisos dizendo "out of order"? O que será que eles querem dizer? Vamos aprender juntos!

                          Out_of_order_-_Destaque.png

 Quando vemos um aviso dizendo out of order, isso quer dizer que algo não está funcionando. É o mesmo que nossos avisos de "em manutenção", "interditado para manutenção", "fora de uso", "fora de serviço", etc. O uso desta expressão é muito comum para coisas de uso público ou comum, como caixas eletrônicos, banheiros, máquinas de xerox, etc. Vejam:

                      Out_of_order__Imagem_1.jpg

 

                      Out_of_order__Imagem_2.jpg

 

                      Out_of_order__Imagem_3.jpg

 

                       Out_of_order__Imagem_4.jpg

 Outro aviso que podemos encontrar com o mesmo significado é out of service. Vejam:

                       Out_of_order__Imagem_5.jpg

 

                       Out_of_order__Imagem_6.jpg

Já ensinamos duas outras formas de dizer isso que "as coisas não estão funcionando" aqui no inFlux Blog e os links para elas estarão no final deste post. 

Out of order não serve apenas para colocar em avisos. Podemos usar esta expressão para dizer que algo está quebrado ou fora de funcionamento:

To be out of order Não estar funcionando, estar quebrado 

The public phone was out of orderO telefone público não estava funcionando.

I couldn’t get any money because the ATM was out of orderEu não consegui pegar dinheiro porque o caixa eletrônico estava quebrado.

The Xerox machine on the third floor is out of orderA máquina de xerox do terceiro andar não está funcionando.

There’s a sign on the door which says “Sorry. Restroom temporarily out of order”. Tem uma placa na porta que diz “Desculpe. O banheiro não está funcionando temporariamente.

We had to go up the stairs because the elevator is out of orderNós tivemos que subir de escada porque o elevador está quebrado.

                                    Out_of_order__Imagem_7.jpg

No inglês britânico e informal, esta expressão também é usada para dizer que algo que foi dito foi "inadequado": 

Out of order Inadequado/ inapropriado/ desagradável 

What she said about him was so out of orderO que ela disse sobre ele foi tão inadequado.

Bailey's comments during the dinner were completely out of orderOs comentários da Bailey durante o jantar foram completamente inapropriados.

My question about her pregnancy was out of orderSorry. Minha pergunta sobre a gravidez dela foi desagradável. Me desculpe.

                             Out_of_order__Imagem_8.png

 E out of order também quer dizer outra coisa: 

Out of order Fora de ordem 

The pages are all out of orderAs páginas estão todas fora de ordem.

The house cleaner left my T-shirts out of orderA empregada deixou minhas camisetas fora de ordem.

She noticed his books were out of orderEla percebeu que os livros dele estavam fora de ordem.

 

Aqui estão os links para outras duas formas de dizer que algo não está funcionando que já foram publicadas aqui:

Quando “to work” não significa “trabalhar”?

O que significa "kaput"? 

Lembrando que alunos inFlux aprendem esta expressão e muitas outras no Book 4.

 

That’s it, guys! Esperamos que tenham curtido o post de hoje. XOXO!