O Present Perfect é um tempo verbal tido como complicado por muita gente que estuda inglês. Os professores também o consideram complicado para explicar. Portanto, não é difícil encontrar pessoas que simplesmente odeiam aprender (ou ensinar) o tal Present Perfect.

A primeira coisa é aprender a observar quando ele é usado. Claro que ele é usado várias vezes; mas, em relação ao aprendizado você pode ir descobrindo as coisas aos poucos. Ou seja, nada de tentar aprender tudo sobre o Present Perfect em uma hora apenas. É preciso tempo. E durante esse tempo, você pode observar o uso do tempo verbal.

Quando encontrar um determinado uso do Present Perfect em um texto ou diálogo, anote a expressão e procure traduzi-la para o português. Isso ajuda você a criar uma relação entre o modo como os gringos falam e como nós falamos. Nesses momentos podemos encontrar diferenças interessantes. Não adianta perguntar o porquê! O jeito é aprender da forma observada e ponto final.

Outra coisa a ser feita é se acostumar com os usos pouco a pouco. Isso significa que você pode ir aos poucos colocando em prática o uso observado em uma conversa ou composição. Não há dúvidas de que fazendo assim você certamente tornará um determinado uso do tempo verbal mais simples e descomplicado para vocês. Isto é, o uso do tempo verbal em determinada situação estará sempre na ponta da língua.

 

Vamos colocar isso tudo na prática. Portanto, observe as sentenças abaixo e note que estamos usando o Present Perfect com a palavra "just". Além disso, veja a tradução das sentenças para o português:

I've just arrived here. (Acabei de chegar aqui.)
We've just talked to him. (Acabamos de falar com ele.)
He's just left. (Ele acabou de sair.)
She's just told me she's pregnant. (Ela acabou de me contar que está grávida.)
I've just sent you a message. (Acabei de te mandar uma mensagem.)

Veja que em português nós usamos o verbo "acabar", no sentido de termos feito algo nesse exato momento. Já em inglês, eles usam o Present Perfect com a palavra "just". Dessa forma, você então começa a criar alguns exemplos próprios para ir se acostumando com o modo como eles expressam a mesma ideia em português:

I've just helped her. (Acabei de ajudar ela.)
My father has just got home. (Meu pai acabou de chegar em casa.)
We've just left school. (Acabamos de sair da escola.)
I've just switched my phone on. (Acabei de ligar meu telefone.)
Melissa has just sent me an email. (A Melissa acabou de me enviar um email.)

Quanto mais você praticar isso mais fácil será para você ter a expressão na ponta da língua. Certamente, o modo como você aprende (ou ensina) o Present Perfect será muito menos complicado e chato do que o método tradicional.