What’s up, guys?

Neste post vamos ver como podemos aceitar um convite, porém de uma maneira mais informal. Normalmente em português é comum dizermos: eu topo, tô dentro, ou ainda, bora, certeza, demorou, etc. Em inglês também há algumas possibilidades de expressar essa ideia, vamos aprendê-las?

Antes de mais nada, tenha seu Lexical Notebook em mãos para anotar estes chunks. Se você ainda não conhece este aplicativo gratuito da inFlux, saiba que ele é uma ótima ajuda na hora de seus estudos! Nele você poderá anotar o que aprender neste post e usá-lo para rever o conteúdo a hora que quiser. Além disso, ele cria flashcards e quizzes para que você pratique o que adicionou e consiga fixar o conteúdo e conseguir usá-lo naturalmente quando for preciso.

Então vamos ver como podemos dizer “Tô dentro” ou “Eu topo” em inglês? Anote aí esses três chunks que você poderá usar. Lembrando que os chunks são grupos de palavras que são usadas frequentemente juntas por nativos de um idioma e quando aprendemos através deles, nós aprendemos vocabulário, pronúncia e gramática de forma integrada. Isso fará com que você se torne fluente mais rapidamente e evite que trave na hora de falar. Então confere aí:

I’m in. Tô dentro. / Eu topo. / Bora. / etc.

I’m game. Tô dentro. / Eu topo. / Bora. / etc.

I’m up for that. Tô dentro. / Eu topo. / Bora. / etc.

Im In GIFs - Get the best GIF on GIPHY

Vamos ver alguns exemplos?

A: Let's see a movie.Vamos ver um filme.

B: Sure, I'm game.  Claro, tô dentro!

A: Hey Joy, how about some cold beer? Ei Joy, que tal uma cerveja gelada?

B: Yeah! I'm up for that! Bora!

A: Does anybody want to join me for a swim tomorrow? Alguém quer dar um mergulho comigo amanhã?

B: I’m in! Tô dentro

A: Hey, do you wanna shoot some pool? Ei, você quer jogar sinuca? 

B: Yeah, I'm game!  Sim! Bora!

A: I’m going to the beach tomorrow, wanna join? Eu vou à praia amanhã, quer ir junto?

B: To the beach? Tomorrow? Sure! I’m in! Praia? Amanhã? Claro! Tô dentro!

A: John invited us to go swimming in the lake. O John nos convidou pra ir nadar no lago. 

B: I’m game if you are.  Eu tô dentro se você for também.

Agora que você conhece estes chunks para falar “tô dentro”, que tal expandir e a partir deles criar algumas variações? Veja eles novamente:

(I’m) in. (Tô) dentro. / (Eu) topo. 

(I’m) game. (Tô) dentro. / (Eu) topo. 

(I’m) up for (that). (Eu) topo. 

Estas partes em parênteses são as partes que você poderá substituir para se adequar ao que quiser falar. Por exemplo se você quiser falar “ela topa” ao invés de “Eu topo”. Chamamos isso de chunk semi-fixo, ou seja, uma parte não muda e a outra você poderá adaptar. Olha só estes exemplos:



Are you in? Cause she's in! Você topa? Porque ela topa

She's game to play volleyball tomorrow. What about you? Ela topa jogar vôlei amanhã. E você?

Hey, Good news! He's up for the jobEi, boas notícias! Ele topa o trabalho.

Jessy told me she's up for anything. So let's go hiking! A Jessy me disse que topa qualquer coisa. Então vamos fazer uma caminhada!

I'm going for a walk at the park. Are you up for it? Eu tô indo andar no parque. Você topa?

I’m up for a movie tonight. Are you in?  Eu topo um filme hoje à noiteBora?

Steve told me he's in, so I think we should get going. O Steve me disse que ele topa, então acho que deveríamos ir.



E aí, ficou com dúvidas ainda? Manda pra gente!


Aproveita para ver este outro post:

Como se dia “sair pra tomar uma” em inglês?

That’s it, people. Have a nice one!