Gostam de gírias? Sim? Então, vocês vão amar esse post! Hoje, vamos compartilhar com vocês 5 gírias que foram muito usadas pelo público teen em 2018.

Lembrem-se que, por elas serem regionais, algumas delas não terão uma equivalência exata em português.

Fam família/amigos

Apesar de ser uma abreviação para família, esse termo não é necessariamente relacionado aos familiares biológicos:

Did you talk to my fam? Você falou com meus amigos?

I brought him home to meet the fam. Eu levei ele para casa para conhecer a família.

Bae baby, amorzinho, etc.

Alguém que você ama: um namorado(a), um noivo(a), marido, esposa, etc.

My bae is coming over. Meu amorzinho está a caminho.

I told her I got a bae, so I couldn’t go out with her. Eu disse a ela que tenho uma namorada, por isso não podia sair com ela.

jelly ciumento(a)

To be jelly estar com ciúmes, ter ciúmes e ser ciumento

Quando queremos falar que temos ciúmes de algo (no bom sentido), usamos jelly, que nada mais é que uma abreviação de jealous:

You got Sam Smith tickets? I’m jellyVocê tem ingressos para o show do Sam Smith? Tô com ciúmes.

I’m jelly ‘cause you bought the new iPhone. Eu estou com ciúmes porque você comprou o novo iPhone.

finsta “instafake”

Termo usado quando a pessoa possui um perfil de Instagram falso:

On his finsta, he lied about his relationship with her. No instafake dele, ele mentiu sobre o relacionamento com ela.

Did you hear that’s her finsta? Você ficou sabendo que esse é o instafake dela.

to throw shade (at somebody) falar mal (de alguém)

Além de falar mal, to throw shade pode ter alguns significados diferentes: jogar indiretas, fazer comentários ácidos, julgar:

Don't throw shade at her! Não fale mal dela!

The reporter threw shade at the singer. O repórter fez comentários ácidos sobre o cantor

She’s throwing shade at him. Ela está julgando ele.

They were throwing shade throughout the whole class. Eles estavam jogando indiretas durante a aula inteira.

Já ouviram alguma dessas gírias? Contem pra gente nos comentários. Take care!

Leiam também:

Mais gírias em inglês

Exercises: Slang - Gírias em Inglês

Usando a palavra "burn" como gíria em inglês