Se você gosta de música latina, sabe que não são só os ritmos dançantes que fazem sucesso, há vários artistas e composições que realmente conquistam multidões. Um exemplo disso é a banda mexicana RBD, que devido a novela Rebelde, fez muito sucesso de meados de 2004 a 2008. No dia 4 de outubro fãs do mundo todo comemoram o Dia Mundial do RBD e relembram seus grandes sucessos!

Uma música bastante conhecida da banda é Ser o parecer onde encontramos um chunk muito usado: volverlo a intentar e hoje vamos te ensinar a usar esse chunk. Ouça um trechinho da música e acompanhe a letra:

Pero tú, en mis sueños, siempre has de estar

Como una luz que me ilumina

Y, al despertar, quiero volverlo a intentar, yo

Sé que el corazón late más fuerte, más que un motor

Y aunque no sabes nada de mí

Un día te habré de alcanzar, amor


Neste post você vai aprender a utilizar o chunk volverlo a intentar, ao cantar a música ficou fácil aprender essa combinação de palavras, certo? Agora, veja a equivalência do chunk sublinhado:

volverlo a intentar tentar de novo, tentar novamente

Veja o exemplo do refrão da música:

“Y, al despertar, quiero volverlo a intentar” “E, quando acordar, eu quero tentar de novo

Agora veja mais exemplos com o uso desse chunk:

Voy a volverlo a intentarVou tentar de novo. / Vou tentar novamente.

Debías volverlo a intentarVocê devia tentar de novo.

No resultó, pero vamos a volverlo a intentarNão deu certo, mas nós vamos tentar novamente.

Ellos no se rinden, van a volverlo a intentarEles não se rendem, vão tentar de novo.


Podemos dizer que você aprendeu o chunk volverlo a intentar, então que tal acessar o aplicativo Cuaderno de Léxicos ou Lexical Notebook que é um caderno de estudos gratuito, para ser usado no celular ou tablet, onde você pode registrar o vocabulário que acabou de aprender. Você também pode criar categorias para separar o conteúdo e assim facilitar a busca. Aproveite e registre também este outro chunk que tem a mesma equivalência do anterior, repare na diferença entre o apresentado na música e esse:

volver a intentarlo tentar de novo, tentar novamente

Veja os exemplos acima, desta vez alterando este chunk:

Voy a volver a intentarloVou tentar de novo. / Vou tentar novamente.

Debías volver a intentarloVocê devia tentar de novo.

No resultó, pero vamos a volver a intentarloNão deu certo, mas nós vamos tentar novamente.

Ellos no se rinden, van a volver a intentarloEles não se rendem, vão tentar de novo.


Nessa música do RBD encontramos o verbo intentar mais uma vez, veja essa expressão:

mucho ya intenté muitas vezes eu tentei/ várias vezes eu tentei

Veja o exemplo na música:

Mucho ya intenté por levantar la voz” Várias vezes eu tentei falar mais alto”

Agora veja mais exemplos com o uso dessa expressão:

Mucho ya intenté aprender a nadar. Muitas vezes eu tentei aprender a nadar. 

Mucho ya intenté hablar con ella. Muitas vezes eu tentei falar com ela. 

Bailar tango es muy difícil, mucho ya intenté hacerloDançar tango é muito difícil, muitas vezes eu tentei fazer isso. 


Ainda nessa música, encontramos o chunk muera en el intento onde se avaliarmos separadamente, intento significa tentativa, mas o chunk tem como equivalência mais usual morra tentando. Por isso a melhor maneira de alcançar o domínio do espanhol é estudando através de chunks, que são combinações de palavras que geralmente aparecem juntas. Ao fazer isso você não precisa se preocupar em aprender palavra por palavra e não corre o risco de travar na hora de falar ou de ser mal compreendido. Agora anote mais esse chunk no seu Cuaderno de Léxicos ou Lexical Notebook:

muera en el intento morra tentando

Veja o exemplo na música:

“Y no importan los días que pase o muera en el intento “E não importa quantos dias eu viva ou morra tentando

Agora veja mais exemplos com o uso dessa expressão:

Voy a aprender a surfear, aunque muera en el intentoEu vou aprender a surfar, mesmo que eu morra tentando.

Él va a lograrlo, aunque muera en el intentoEle vai conseguir, mesmo que ele morra tentando.


Agora, com base no que você acabou de aprender, como você diria a seguinte frase em espanhol: Eu quero voltar a tentar.



Você acertou se a sua resposta for: Quiero volverlo a intentar. / Quiero volver a intentarlo.



Para aprender mais uma expressão com o verbo volver, acesse agora mesmo o post Você sabe o que significa “volverse loco” em espanhol?


Ficou com alguma dúvida? Manda pra gente!

¡Hasta luego!