Aqui no Blog, já mostramos um artigo sobre fofocas em espanhol. Hoje, vamos ensinar três maneiras diferentes de dizer intrometido em espanhol. Veremos, por exemplo, como dizer: 

Você é muito intrometido.   

Minha irmã é muito intrometida.   

 

Antes de continuar, que tal acessar o aplicativo  Cuaderno de de Léxicos ou Lexical Notebook que é um caderno de estudos no celular ou tablet, onde você pode registrar exemplos de como dizer intrometido em espanhol. Nesse app é possível criar categorias para separar o conteúdo e assim facilitar a busca do vocabulário quando você precisar. Você pode ainda registrar o vocabulário por chunk  que são combinações ou grupo de palavras que frequentemente aparecem juntas. Quando você estuda através de chunksprecisa apenas memorizar a forma como as coisas são ditas e isso facilita muito o aprendizado porque você aprende vocabulário integrado à gramática e assim não precisa pensar em regras gramaticais. 

 

Agora veja a primeira formade dizer intrometido, esta é a mais  parecida ao português , é  um pouco mais formal e acaba sendo menos usada oralmente:  

entremetido / entremetida intrometido/a

muy entremetido / muy entremetida muito intrometido / muito intrometida

Veja algumas frases com exemplos de uso:

¡Déjese de ser entremetido! Deixe de ser intrometido! Pare de ser entrometido!

¡No soy entremetida! Es solamente curiosidad. Não sou intrometido! É apenas curiosidade.

Mi hermana es muy entremetida y escucha todas mis conversaciones. Minha irmã é muito intrometida e ouve todas as minhas conversas.



A segunda forma é mais coloquial, podemos dizer que é mais comum no dia a dia:

metiche intrometido/a

muy metiche muito intrometido/a

Veja algumas frases com exemplos de uso:

¡Déjate de ser tan metiche! Deixe de ser tão intrometido! Pare de ser tão entrometido!

No me gustan las personas metichesNão gosto de pessoas intrometidas.

Eres muy metiche, y por eso no quiero que sepas lo que pasa en mi vida. Você é muito intrometido, e por isso não quero que você saiba o que acontece na minha vida.


A terceira forma é bem versátil, porque também é uma maneira de dizer fofoqueiro:

cotilla intrometido/a; fofoqueiro/a

muy cotilla muito intrometido/a; muito fofoqueiro/a

Veja algumas frases com exemplos de uso:

¡Sigues siendo la misma cotilla de siempre! Você continua sendo a mesma fofoqueira de sempre!

Mi vecino es muy cotilla y conoce todo de todos acá. Meu vizinho é muito fofoqueiro e conhece tudo de todos aqui.

¡Su hermana es una cotilla, escucha todas sus conversaciones! Sua irmã é uma intrometida, escuta todas as suas conversas!

El abuelito es el cotilla de la familia. O vovô é o fofoqueiro da família.

Él tiene fama de cotilla, pero es apenas amable con todos. Ele tem fama de fofoqueiro, mas é apenas gentil com todos.

 

Atenção para o desafio de hoje, como você diria “Não seja intrometido!



Você acertou se a sua resposta for: ¡No seas entremetido! / ¡No seas metiche! / ¡No seas cotilla! 


Caso você tenha perdido o post sobre fofoca em espanhol, acesse o link e aprenda tudo sobre esse assunto: Como se diz "fofoca" em espanhol?


Se tiver alguma dúvida, manda pra gente!


¡Hasta pronto!