Em uma viagem internacional, sabemos que boa parte do tempo passamos em aeroportos e dentro do avião. Por isso, é importante estar com o vocabulário em inglês que você vai precisar para essa situação preparado, mas não se engane, a chave aqui não é tentar decorar listas de palavras ou entender as frases que você precisa usar por meio de regras gramaticais. A maneira mais fácil de adquirir um novo vocabulário e conseguir se comunicar na situação que for, é por meio dos chunks. Os chunks são os blocos de palavras mais usados no idioma, ao aprender desta maneira, ao invés de precisar traduzir palavrinha por palavrinha para montar uma frase, você já aprende o bloco completo com sua equivalência em português, pronto para ser usado. Ou seja, ao invés de pensar “Eu + quero + sentar + na + janela.” fazendo a tradução literal de cada palavra, o que além de ser um processo demorado, comumente resulta em erros ou mal-entendidos, você já aprende o bloco completo “Eu quero sentar na janela”, fica muito mais fácil, não é? Ao aprender pelos chunks você leva muito menos tempo tentando entender ou tirar dúvidas e sobra muito mais tempo para praticar, pois sabemos que, parte fundamental do aprendizado de um idioma é a prática, ver o conteúdo novo apenas uma vez não é suficiente para conseguir assimilá-lo. Pensando nisso, a inFlux desenvolveu o app gratuito do Lexical notebooksua caderneta personalizada de chunks sempre na palma da mão! No app você pode criar seus próprios exemplos, separar suas anotações por categorias, por exemplo, o que você aprender neste post pode anotar na categoria aeroporto e ficará muito mais fácil de encontrar quando quiser revisar! Além de poder praticar com flashcards e quizzes que são gerados automaticamente pelo aplicativo. Então, com o app em mãos, vamos aprender 10 chunks para usar no aeroporto e no avião!

Vamos começar com um chunk que você provavelmente vai ouvir assim que for fazer o seu check-in com a companhia aérea:


#1

A - May I see your ticket and passport, please? Posso ver sua passagem e passaporte, por favor.

B - Of course. Claro.

Observe no quadro abaixo, outras formas que você poderá ouvir o chunk acima:

Ouça:    

May I see your ticket and passport, please? Posso ver sua passagem e passaporte, por favor?    

Could I see your ticket and passport, please? Posso ver sua passagem e passaporte, por favor? 

Can I see your ticket and passport, please? Posso ver sua passagem e passaporte, por favor? 

Logo em seguida, é provável que você ouça essa pergunta:


#2

A - Do you have any luggage to check in? Você tem alguma bagagem para despachar?

B - Only this suitcase. Apenas esta mala.

B - These (two) suitcases. Estas duas malas.

Note que no chunk acima, “these (two) suitcases” você pode substituir a palavra entre parênteses de acordo com o que precisar. Chamamos isso de chunk semi-fixo, ou seja, uma parte do chunk (neste caso, a que está entre parênteses) pode ser alterada de acordo com a situação e a outra se manterá sempre a mesma.

Se você quiser dizer, por exemplo, “estas três malas” como ficaria?

Basta pegar a parte fixa do chunk

these... suitcases

e colocar a parte que você quer alterar. Neste caso, “três”. Portanto:

These three suitcases. Estas três malas.

Você pode alterar e dizer duas, três, quatro malas. Só cuidado para não pagar excesso de bagagem!

E não podemos esquecer da bagagem de mão:


#3

A - Do you have any carry-on luggage? Você tem alguma bagagem de mão?

B - No. Não.

B - Yes, this one. Sim, esta.

Podemos chamar bagagem de mão de carry-on luggage

ou as opções abaixo:

carry-on baggage bagagem de mão

carry-on bag bagagem de mão

carry-on bagagem de mão

hand baggage bagagem de mão

hand luggage bagagem de mão

Veja alguns exemplos:

Do you have any carry-on bag? Você tem alguma bagagem de mão?

Do you have any hand luggage? Você tem alguma bagagem de mão?

Na hora de escolher o assento, pode poderá escolher entre corredor, janela ou meio. Observe no quadro abaixo o que você provavelmente ouvirá nessa situação:


#4


 Do you prefer an aisle seat? Você prefere um assento no corredor?

Do you prefer a window seat? Você prefere um assento na janela?

Do you prefer a middle seat? Você prefere um assento no meio?

Você também pode ouvir:

Do you prefer an aisle or a window seat? Você prefere um assento no corredor ou janela?

Do you prefer an aisle or a middle seat? Você prefere um assento no corredor ou no meio?

An aisle seat, please. No corredor, por favor.

A middle seat, please. No meio, por favor.

A window seat, please. Na janela, por favor.

Após despachada a mala e feito o check-in, você pega seu cartão de embarque com a informação de qual portão deve seguir, assim como nos chunks acima, você pode trocar o que está entre parênteses para adaptar a frase a outras situações:

 

#5

Your flight is gate (C4). Seu voo é no portão (C4).

Here’s your boarding pass. Your gate number is (15). Aqui está o seu cartão de embarque. O seu portão é o número (15).

Já dentro do avião, é muito importante conhecer estas frases, que provavelmente serão ditas pelos comissários de bordo:

 

#6 Welcome aboard! Bem-vindo(a) a bordo!

Esta é um chunk fixoIsso significa que ele é sempre dito da mesma forma. Aprendendo chunks fixos e semi-fixos você sente mais segurança não somente na hora de falar, mas também ao ouvir!

 

#7 Can you please put your hand luggage in the overhead compartment? Você pode colocar sua bagagem no compartimento superior, por favor?

#8 Can you please fasten your seatbelt? Você pode colocar o cinto de segurança, por favor?

#9 Turn off your cell phone, please. Desligue seu telefone, por favor.

#10 I need you to bring your seat up. Preciso que você levante seu assento.

Agora que você aprendeu todos esses chunks é só praticar para estar preparado para a sua próxima viagem! Não pare por aqui, que tal aprender chunks uteis para viagens de trem, metro e navio?

Ficou alguma dúvida? Manda pra gente!