Hello there! Esse post aqui traz um desafio para você: trava-línguas em inglês, ou seja, tongue-twisters. O que é legal sobre os tongue-twisters é que você pratica a pronúncia se divertindo!

Não deixamos as equivalências aqui dos tongue-twisters pois a ideia deles é rimar, então eles não necessariamente fazem muito sentido. Mas deixamos algumas observações sobre cada um deles. Então aumente o som ou pegue um fone de ouvido para ouvir com atenção como se pronuncia cada um deles. E se quiser deixar mais desafiador ainda, tente repetir o tongue-twister antes de ouvir a pronúncia, tenho certeza que você vai se divertir! Mas não se esqueça de repetir após ouvir o áudio e praticar, tente falar cada vez mais rápido e não se embananar.

Ready? Have fun!

Vamos começar com alguns mais simples. Neste primeiro trabalhamos bem a pronúncia do “s”:

A snake sneaks to seek a snack.

Neste, temos uma brincadeira com a pronúncia de would e wood, que é a mesma:

How much wood would a woodchuck chuck, if the woodchuck could chuck wood?

Neste aqui, além de praticarmos a pronúncia do “p”, também praticamos a pronúncia do “ed” muito usado em verbos no passado.

Peter Piper picked a peck of pickled peppers

A peck of pickled peppers Peter Piper picked

If Peter Piper picked a peck of pickled peppers

Where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked?

Vamos para alguns um pouco mais difíceis, mas ainda de nível médio. Esse aqui brinca com a palavra can:

Can you can a canned can into an un-canned can like a canner can can a canned can into an un-canned can?

Esse aqui te desafia com o som de palavras em inglês que começam com “co” (cookies, could, cook):

How many cookies could a good cook cook If a good cook could cook cookies? A good cook could cook as much cookies as a good cook who could cook cookies.

Esse próxima usa a palavra thought com dois significados diferentes: pensamento e pensei:

I thought a thought,

But the thought I thought wasn’t the thought I thought I thought.

If the thought I thought I thought had been the thought I thought,

I wouldn’t have thought so much.

E vamos para alguns bem desafiadores. Esse, mistura algumas palavras que tem sons parecidos, veja:

If you must cross a course cross cow across a crowded cow crossing, cross the cross coarse cow across the crowded cow crossing carefully.

Muitas pessoas têm dificuldade em pronunciar o “th” e esse tongue twister é só com palavras que começam com “th”:

The thirty-three thieves thought that they thrilled the throne throughout Thursday.

E nesse último, cuidado pra não dar um nó na língua. Esse é de um nível de dificuldade muito alto. Boa sorte.

Three sweet switched Swiss witches watch three washed Swiss witch Swatch watch switches. Which sweet switched Swiss witch watches which washed Swiss witch Swatch watch switch?

E aí? Espero que tenha conseguido! Qual deles foi o mais difícil pra você? Que tal compartilhar esse post com seus amigos e lançar o desafio pra eles? Qualquer dúvida deixe seu comentário abaixo!