Esta é uma expressão idiomática que você já deve ter se deparado alguma vez. E ela é um ótimo exemplo de que não podemos traduzir literalmente de um idioma para outro. Quando estamos aprendendo uma nova língua, se fizermos traduções ao pé da letra, correremos o risco de sermos mal interpretados ou não entendermos um nativo. Por isso, aqui na inFlux, sabemos que a melhor forma de aprender um novo vocabulário é através dos chunks.


Os chunks são grupos ou combinações de palavras que são frequentemente usadas juntas pelos nativos. Quando focamos nos chunks ao invés de palavras soltas, nós aprendemos vocabulário, gramática e pronúncia de forma integrada. Ou seja, você aprenderá um novo idioma como aprendeu sua língua materna, de forma natural. Legal né? Então não pense em “of + course” como se fossem duas palavras, pense como se “of course” fosse uma palavra só, e saiba o equivalente em português. Veja:


Of course É claro / Com certeza / Claro

É importante você saber que é muito comum abreviarmos esta expressão para “'course”. Esta é uma maneira informal de se ouvir os nativos usando e, por isso, é interessante que você também esteja familiarizado com a pronúncia para quando você ouvi-la em um filme ou em uma conversa, você consiga entender imediatamente o que significa. 

'Course É claro / Com certeza / Claro

Esta expressão é usada quando queremos enfatizar que concordamos com algo e podemos usar ela desta forma e sozinha, sem precisar alterá-la para montarmos a frase. Isso quer dizer que é um chunk fixo, olha só estes diálogos:

 

A: Hey, can you help me? Oi, Você pode me ajudar?

B: Yeah, of courseÉ claro


A: Can I see you for a minute? Posso conversar com você rapidinho?

B: 'Course! Is everything OK? É claro. Tá tudo bem?


A: Are you coming to my party? Você vem pra minha festa?

B: Of Course! Count me in. É claro! Conta comigo.


A: Can you give me a ride? Você pode me dar uma carona?

B: ‘Course, no problem. Claro, sem problemas.


Vamos ver mais jeitos de usar “Of course”? Também poderemos usá-lo para dizer “É claro que...” basta apenas completar com uma frase. Confira estes exemplos:

'Course I’m going to your party! É claro que eu vou na sua festa!

But of course I love her! Mas é claro que eu a amo!

Of course I’ll tell you the truth! É claro que eu vou te contar a verdade!

‘Course I’ll text you. É claro que eu vou te mandar mensagem.  

‘Course there’s no turning back. É claro que não dá mais para voltar atrás.


É importante que agora você anote estes exemplos e crie outros a fim de fixar pois é muito importante que você reveja e pratique este conteúdo para que consiga usá-lo naturalmente quando precisar. Para te ajudar nisso, a inFlux criou o Lexical Notebook, um app gratuito, para anotar o que você aprender aqui e, assim, poder rever e praticar o conteúdo a hora que quiser! Este aplicativo te ajudará a manter suas anotações organizadas e fáceis de acessar, além de criar automaticamente flashcards e quizzes para te ajudar na hora de fixar o conteúdo. 

 

E não é só para aceitar convites ou responder uma pergunta que podemos usar o “of course”. Também é comum usá-lo para mostrar que você concorda com o que a pessoa disse ou que já sabe que algo é verdade e não é surpresa, que é óbvio. Veja alguns exemplos:

A: She gets really angry when she’s hungry. Ela fica muito irritada quando está com fome.

B: Duh, of courseEr, é claro!


I got to class late so, of course the class had already started. Eu cheguei na aula atrasado então, é claro, a aula já tinha começado. 

Yeah and I, of course broke up with him. Aham e eu, é claro, terminei com ele. 


Agora, é interessante que você aprenda mais algumas combinações frequentes com of course, assim você conseguirá falar de forma mais fluente pois você gravará blocos de palavras ao invés de palavras soltas. Isso quer dizer que na hora que você precisar falar, as palavras sairão naturalmente, sem que você trave pensando em como juntas as palavras, qual preposição usar, qual o tempo verbal, etc. Confira:

Of course you can / 'Course you can É claro que você pode / É claro que você consegue / É claro que sim

Of course I can/ 'Course I can  É claro que posso / É claro que consigo / É claro que sim

Of course I will / 'Course I will É claro que eu vou / É claro que sim

Of couse I am / 'Course I am É claro que sou / É claro que estou / É claro que sim

Of course I do/ 'Course I do  É claro que sim (que eu faço algo) / É claro que sim

Of course I did / 'Course I did É claro que sim (que eu fiz algo) 

Of course it is / 'Course it is É claro que é / É claro que sim


Observe estes diálogos:

A: Can I call you later? Posso te ligar mais tarde?

B: 'Course you can. É claro que sim. / É claro que pode.


A: Can you babysit my kids tonight? Você pode cuidar dos meus filhos hoje à noite?

B: Of course I canÉ claro que sim. / É claro que posso.


A: Will you tell me the truth? Vai me dizer a verdade?

B: Of course I willÉ claro que sim. / É claro que vou.


A: Hm… Are you truly happy about her? Hm… Você tá verdadeiramente feliz por ela?

B: 'Course I amÉ claro que sim! / É claro que estou!


A: Do you love me? Você me ama?

B: Of course I doÉ claro que sim. / É claro que amo.


A: Did you work last week? Você trabalhou semana passada?

B: 'Course I didÉ claro que sim. / É claro que trabalhei.


A: Is it safe? É seguro?

B: Of course it isÉ claro que sim. / É claro que é.


E caso você esteja se perguntando como dizer “É claro que não”, você poderá usar:

Of course not. 'Course not É claro que não.

Confira os seguintes diálogos para entender como podemos usá-lo:

A: You’re not really considering this, are you? Você não está realmente considerando isso, está? 

B: No, 'course not. Não, é claro que não


A: Do you mind if I open the window? Você se importa se eu abrir a janela?

B: No, of course notNão, claro que não


A: Will you go to you ex’s wedding? Você vai ir no casamento da sua / do seu ex?

B: 'Course notÉ claro que não


Simples aprender com o chunks né? Percebeu como a partir apenas um, nós podemos expandir nosso vocabulário e ainda aprender como falar corretamente sem travar? Então vamos para um desafio: se “vou falar com minha mãe” em inglês é “I’m going to talk to my mom”, como você diria “É claro que eu vou falar com minha mãe” em inglês?

Resposta: Of course I’m going to talk to my mom. / 'Course I'm going to talk to my mom.

Ficou com dúvidas? Manda pra gente!

Aproveite para aprender sobre a palavra sure que também poderá significar “claro” no seguinte post:

Collocation com a palavra “sure” em inglês.

 

That’s all! See ya