Hello, there.

Se você é fã de futebol, esse post é perfeito para você! Vamos te ensinar vários chunks muito utilizados para falar sobre o esporte. Alguns deles, frases já prontas (chunks fixos), pra você memorizar e sair usando, mas também algumas frases que você pode variar de acordo com o que deseja falar (chunks semi-fixos) em inglês.

E vale lembrar que quando falamos sobre aprender um novo idioma, a repetição é muito importante. E para te auxiliar com isso, disponibilizamos de forma gratuita um app que vai te ajudar a memorizar o vocabulário, expressões, chunks e tudo que você aprender em inglês. Esse app é o Lexical Notebook, baixe ele no seu dispositivo para ter em suas mãos um dicionário personalizável e chegar cada vez mais perto da fluência.

Ready to learn? Let’s get started!

Vamos começar com algumas frases que são usadas antes da partida começar. Você pode se deparar com elas ao ler um site de notícias sobre futebol em inglês, ao assistir ao jornal, ou ao conversar com um amigo sobre o assunto. Veja:

Who’s playing (tonight)? Quem vai jogar (hoje à noite)? 

Este chunk acima é semi-fixo, ou seja, uma parte dele não se altera, você poderá usar exatamente assim, enquanto a outra parte – a que está entre parênteses - poderá ser modificada para se adaptar ao que você quiser falar. Isso quer dizer que com apenas um chunk você poderá formar inúmeras frases. Por exemplo, você poderá substituir “tonight” por “the finals” para perguntar “Quem vai jogar na final?”. Observe:

Who’s playing the finals? Quem vai jogar na final? 

Agora, veja estas outras frases comuns usadas antes de uma partida, repare que elas podem ser usadas da maneira que apresentamos aqui, ou seja, você não precisa se preocupar em mudar algo nela. Chamamos esse tipo de frase de chunk fixo. Aproveite para anotar eles no seu Lexical Notebook. Veja:

What time does the match start? Que horas a partida começa?

What time’s kick-off? Que horas começa o jogo? 

Who do you think will win? Quem você acha que vai ganhar?

E que tal estar preparado para assistir àquela partida que só será transmitida em inglês? Aprenda alguns chunks que você poderá usar para comentar sobre o jogo ou que ouvirá dos comentaristas. Aqui te mostraremos tanto chunks fixos quanto semi-fixos, lembre-se que o que está entre parênteses pode ser alterado:

How could (he) miss that goal? Even I could’ve scored. Como (ele) conseguiu perder esse gol? Até eu teria marcado.

How could (he) do that? Como (ele) pôde fazer aquilo?

The referee awarded (a corner kick) rather than (a penalty). O juiz marcou (escanteio) ao invés de (pênalti).

He got a red card for (a handball in the box). Ele recebeu um cartão vermelho por (toque de mão na área).

We scored but VAR disallowed it. Nós marcamos, mas o VAR anulou.

He deserved to be sent off for that foul. Ele mereceu ser expulso por essa falta.

What a goal! Que golaço!

What a save! Que defesa!

Who scored? Quem marcou?

What’s the score? Quanto está o jogo?

It’s 1 – 0 to (Brazil). = It’s one nil to (Brazil). Tá 1 à 0 pro (Brasil).

It’s 1 – 1. = It's one all. Tá 1 a 1.

I can’t believe the referee didn’t give a (penalty). Não acredito que o juiz não marcou o (pênalti).

I can’t believe my team was disqualified. Eu não acredito que meu time foi desclassificado.

She received a (yellow) card. Ela recebeu um cartão (amarelo).

He’s very good at (playing soocer). Ele é muito bom (jogando futebol).

She’s very talented (at soccer). Ela é muito talentosa (no futebol).

E não podíamos deixar de te ensinar algumas frases para conversar com algum amigo, em inglês, sobre o assunto, após a partida. Essas frases também podem aparecer nos noticiários ou sites que comentam sobre o jogo. Acompanhe:

(Last game) ended in a draw. (O último jogo) terminou em empate.

(The game) ended in a two-all draw. (O jogo) terminou empatado em dois a dois.

Who won? Quem ganhou?

Who won the championship? Quem ganhou o campeonato?

They've won every away game this season. Eles ganharam todos os jogos fora de casa nessa temporada.

There was still not a winner after extra time, so the game went to penalties. Não teve vencedor depois da prorrogação, então o jogo foi para os pênaltis.

Lembre-se que você pode fazer mudanças nas informações entre parêntesis. Por exemplo. Como você diria em inglês “O último jogo terminou empatado em dois a dois.”?

 

via GIPHY

Você acertou se você pensou na seguinte frase:

Last game ended in a two-all draw. 

E depois de todos esses exemplos, que tal um desafio? Como você diria “Quem ganhou o jogo ontem à noite?”.

Se a sua resposta foi: “Who won the game last night?you did a great job, well done! E se você escreveu algo diferente ou gostaria de saber outras expressões do futebol manda pra gente!

E já que você gosta de futebol, que tal melhorar ainda mais o seu inglês com um post sobre futebol americano? Acesse: vocabulário de futebol americano!