Que tempo é esse? O nome é tão assustador quanto a explicação que encontramos nos livros “este tempo é o passado do passado”. Assim fica difícil entender, mas nós vamos te mostrar, em exemplos práticos, o quanto este tempo é simples.



Veja estas frases:

Eu tinha falado para os alunos que eles precisavam se preparar para a prova, e eles disseram que tinham feito isso, porém as notas mostraram que eles não tinham estudado o suficiente.

Você já tinha visto esse filme antes?

A gente já tinha ido lá!

Essas frases apresentam, em negrito, o tempo que estamos vendo hoje, a seguir você verá exemplos em espanhol, lembre-se de ouvir os áudios com bastante atenção.


Observe que para formar o Pretérito Pluscuamperfecto del Indicativo, usamos o verbo haver (em português usa-se o verbo haver ou mais comumente ter), o quadro abaixo vai te ajudar a montar frases com vários sujeitos, crie seus próprios exemplos no Cuaderno Lexical (ios e android).


Agora acompanhe frases reais usando esse tempo verbal, como falamos acima, é importante anotar essas frases e ouvir os áudios. 

Eso no es lo que yo había dicho. Isso não é o que eu tinha dito.

Lo que yo había dicho era una moraleja. O que eu tinha contado era uma moral da história.

Sandra había dicho que vendría. Sandra tinha dito que viria.

Davi había hecho las tareas antes de llegar a casa. Davi tinha feito as tarefas antes de chegar em casa.

Cuando llegamos, mi mamá ya había hecho el almuerzo. Quando chegamos, a minha mãe já tinha feito o almoço.

Nosotros habíamos hecho un acuerdo. Nós tínhamos feito um acordo.

Nosotras ya habíamos visto esa película. Nós já tínhamos visto esse filme.

¿En serio que no habíais visto la noticia del huracán? Sério que vocês não tinham visto a notícia do furacão?

No tenía idea que habíais vivido en Pucón. Eu não fazia ideia que vocês tinham vivido em Pucón.


Ellos ya se conocían, habían estudiado en el mismo colegio. Eles já se conheciam, tinham estudado no mesmo colégio.

Les fue mal en el examen porque no habían estudiado lo suficiente. Eles/Elas/ Vocês foram mal na prova porque não tinham estudado o suficiente.

Agora veja como dizer em espanhol as primeiras frases deste post:

Yo le había dicho a los alumnos que ellos necesitaban prepararse para la prueba, y ellos me dijeron que lo habían hecho, pero las notas mostraron que ellos no habían estudiado lo suficiente. Eu tinha falado para os alunos que eles precisavam se preparar para a prova, e eles disseram que tinham feito isso, porém as notas mostraram que eles não tinham estudado o suficiente. 

¿Ya habías visto esa película antes? Você já tinha visto esse filme antes?

¡Nosotros ya habíamos ido allá! A gente já tinha ido lá!


Já que estamos falando sobre os tempos verbais, aproveite para revisar:

O passado em espanhol - parte I
O passado em espanhol - parte II
Como usar o “Pretérito Imperfecto del Indicativo” em espanhol?
Como usar o “Futuro Perfecto del Indicativo” em espanhol?

¿Te ha gustado el post de hoy?

¡Déjanos un comentario!