Howdy, folks!

Vocês devem ter estranhado o título do post de hoje, não é? Que história é essa de “tó” em inglês?

D7K_8716-here-you-go.jpg


Pensem na seguinte situação: em uma mesa de jantar grandona, alguém pode falar “me passa o sal, por favor”. A pessoa que alcança o sal, entrega na mão da pessoa que o pediu e fala “tó”. A mesma coisa pode acontecer na praia, por exemplo, alguém fala: me alcança o protetor solar! A outra pessoa responde “tó”. Ou ainda “ó” ou até “ó, tá aqui”.

Essa palavrinha tão engraçadinha em português tem algumas equivalências em inglês! É importante ressaltar que essas equivalências podem ter significados diferentes em inglês, de acordo com o contexto. Vamos ver?

Em um restaurante, lanchonete, bar, etc. Ao receber o pedido, provavelmente vocês ouviriam:

j1wN5Xl.jpg 
Here you are. “Tó”, “tá na mão”, “aqui está”, “pega aí”, “ó, tá aqui”.

There you are. “Tó”, “tá na mão”, “aqui está”, “pega aí”, “ó, tá aqui”.

Here you go. “Tó”, “tá na mão”, “aqui está”, “pega aí”, “ó, tá aqui”.

There you go. “Tó”, “tá na mão”, “aqui está”, “pega aí”, “ó, tá aqui”.

A mesma coisa aconteceria em uma loja, no provador the sales clerk entregaria a roupa pedida e usaria alguma dessas formas.

Vejam alguns exemplos:

A - Hey, can you pass me the salt, please? Ei, me passa o sal, por favor?

B – Here you are. .

A- Where’s the sunscreen? Cadê o protetor solar?

B – Here you go. Tá na mão.”

A – Let me check your homework, please. Deixa eu ver sua tarefa de casa, por favor.

B – There you go, teacher.  Aqui está, professor.

Cheese sandwich with no tomatoes? There you are– Sanduíche de queijo sem tomate? Aqui está.

Agora vejam o seguinte, cada uma dessas expressões, pode ser usada em contextos diferentes, onde não significariam “tó”:

There you are! I’ve been looking for you! Você tá aí! Eu estava procurando você!

Here you are! Where were you? Você tá aí! Onde você estava?

There you go! You got it right! É isso mesmo! Você acertou!

Here you go! Good job! É isso aí! Parabéns!

Guys, pra descobrir a equivalência das frases é super importante prestar atenção no contexto.

Então, é só criar alguns exemplos, praticar e ficar atento ao contexto das frases, Ok?

Later, folks!