Como se diz “mantenha a sua palavra” ou “cumpra com a sua palavra” em inglês?

Não tem nada pior do que alguém que promete e não cumpre, não é mesmo? Vocês fazem ideia de como se diz mantenha a sua palavra ou cumpra com a sua palavra em inglês? Não? Então leiam o post e aprendam mais essa expressão aqui no inFlux Blog!

Uma das formas de dizer mantenha a sua palavra ou cumpra com a sua palavra é keep (your) promise. Vamos ver alguns exemplos abaixo:

I think you should keep your promiseEu acho que você deveria manter a sua palavra.

It’s very irresponsible of you not to keep your promiseÉ muito irresponsável da sua parte não cumprir com a sua palavra.

 

Então, para dizer manter a palavra dele/dela e manter a palavra deles, por exemplo, vamos fazer pequenas alterações na expressão:

I think he should keep his promiseEu acho que ele deveria manter a palavra dele.

I think she should keep her promiseEu acho que ela deveria manter a palavra dela.

I don’t know if they’ll keep their promiseEu não sei se eles vão manter a palavra deles.

Don’t worry. I’ll keep my promiseNão se preocupe. Eu vou cumprir com a minha palavra.

mantenha_sua_palavra_img1.jpg

 

Outra forma de dizer mantenha a sua palavra ou cumpra com a sua palavra é dizer keep (your) side of the bargain. Ela vai funcionar da mesma maneira que a versão anterior. Vejam alguns exemplos:

They never keep their side of the bargainEles nunca mantêm a palavra deles.

I hope you keep your side of the bargainEu espero que vocês mantenham a sua palavra.

I know he’ll keep his side of the bargainEu sei que ele vai manter a palavra dele.

The competition kept their side of the bargainA concorrência manteve a palavra dela.

 

E mais uma forma de dizer manter a sua palavra ou cumprir com a sua palavra é to stand by your promise ou to stand by your words. Vamos ver mais alguns exemplos abaixo:

I need you to stand by your promiseEu preciso que você cumpra com a sua palavra.

Don’t worry. I’ll stand by my promiseNão se preocupe. Eu vou manter a minha palavra.

Can’t you stand by your words at least once? Será que você não pode cumprir com a sua palavra ao menos uma vez?

He didn’t stand by his words then. Why would he now? Ele não manteve a palavra dele antes. Por que ele iria agora?

 

mantenha_sua_palavra_quadro.jpg

 

That’s it, guys! Tomara que tenham gostado do post! Se gostaram, não esqueçam de curtir e compartilhar! See you soon!

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments

Mais lidos

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.