Como se diz “ligação a cobrar” em espanhol?

19verano2005

Semana passada, falamos aqui no blog sobre como dizer que o telefone está ocupado em espanhol.

Hoje vamos ver uma expressão que também é bastante comum, e que não é semelhante ao português.

Para dizer “ligação a cobrar” em espanhol podemos usar “llamada con cobro revertido”. E para “ligar a cobrar”, podemos dizer “llamar con cobro revertido”.

serviceIncomingNumbers-3.00

Vejam estes exemplos:

Francisco me llamó con cobro revertido diciéndome que recién se había hospitalizado. Francisco me ligou a cobrar dizendo que ele tinha sido hospitalizado.

Llámame con cobro revertido cuando quieras. Me ligue a cobrar quando você quiser.

Si es necesario, puede llamar con cobro revertido. Se necessário, você pode ligar a cobrar.

Donde sea que se viaje, bueno es tener el número para llamar con cobro revertido a algún pariente si precisa de algo. Onde quer que você viaje, é bom ter o número para ligar a cobrar para algum parente se precisar de algo.

Si usted está encarcelado nos puede llamar con cobro revertido y uno de nuestros abogados irá a visitarlo. Se você está preso pode nos ligar a cobrar e um dos nosso advogados irá visitá-lo.

Que su hijo disponga a mano de un número de teléfono para llamar con cobro revertido. Que seu filho tenha em mãos um número de telefone para ligar a cobrar.

Para ver esta expressão em uso, assista a este vídeo que ensina como fazer uma ligação a cobrar na Espanha.

Clique aqui para ver o vídeo!

Hasta luego!

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments

Mais lidos

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.