No mundo inteiro jogar conversa fora é um costume mais do que consagrado. Onde quer que você vá, haverá muitas oportunidades para jogar conversa fora. A grande pergunta, porém, é saber como dizer isso em inglês. Se você está achando que traduzir a expressão palavra por palavra resolverá o problema, você está redondamente enganado.

Entre os falantes nativos de inglês uma expressão que é amplamente usada é make small talk. Observe bem a combinação: make small talk. Aprenda isso tudo como se fosse uma coisa só - make small talk - e aprenda também a equivalência em português jogar conversa fora. Para facilitar veja só alguns exemplos:


We were just making small talk so it's nothing important. 
A gente estava apenas jogando conversa fora, então não é nada importante.

He made small talk about his favorite vacation spot. Ele jogou conversa fora sobre o seu local favorito para passar férias.

I don't always make small talk with seatmates on a plane. Eu nem sempre jogo conversa fora com as pessoas que sentam ao meu lado em um avião.

I just can't stand making small talk with her family. They're boring! Eu não aguento jogar conversa for a com a família dela. Eles são chatos!

They made small talk for half an hour. Eles jogaram conversa fora por meia hora.   smalltalk.png

Esteja ciente que há outras expressões em inglês. No entanto, make small talk é sem dúvidas a mais usada. Ou seja, esteja com ela sempre na ponta da língua; afinal, vai que você precise dela em algum momento.