Como se diz “fazer uma pausa” em inglês?
- Categorias
- Como se diz
O que mais fazemos no nosso dia a dia é trabalhar/estudar, e para aguentar o “pique” precisamos descansar, não é verdade? Costumamos falar em português que vamos “fazer um intervalo”, “dar um tempo”, “fazer uma pausa” e etc.; para falarmos a mesma coisa em inglês vamos utilizar as combinações “to take a break” ou “to have a break”, sendo a primeira a mais utilizada das duas. Leiam alguns exemplos:
As a mom, it is really hard to take a break. Sendo mãe, é muito difícil “dar um tempo”.
I think it’s time we took a break. Acho que é hora de fazermos um intervalo.
I decided to have a break and read something. Eu decidi “dar um tempo” e ler alguma coisa.
He works 10 hours a day, he deserves to take a break. Ele trabalha 10 horas por dia, ele merece fazer uma pausa.
Thanks to friends, I do take a break every now and then. Graças a amigos, eu consigo fazer um intervalo de vez em quando.
Também é comum falarmos frases como: “fazer um intervalo para comer/beber/fumar/estudar/etc.“; para falarmos a mesma coisa em inglês, vamos acrescentar a preposição “to” após as combinações que vimos acima, (to take/have a break to…); então:
I’m going to take a break to smoke. Eu vou fazer uma pausa para fumar.
They took a break to get something to eat. Eles fizeram um intervalo para comer alguma coisa.
The manager has taken a break to have a cup of coffee. O gerente fez uma pausa para tomar uma xícara de café.
The baby has finally fallen asleep, now I can have a break to eat. O bebê acabou de dormir, agora eu posso “dar um tempo” para comer.
We can’t even have a break to go to the bathroom! Nós não podemos nem fazer um intervalo para ir ao banheiro!
Além das combinações que vimos acima, existe também a combinação “to have/take a break for”. Vejam como utilizá-las nos exemplos abaixo:
Take a break for 10 minutes, you need it. Faça um intervalo por 10 minutos, você precisa disso.
It would be better if you took a break for a few days. Seria melhor se você “desse um tempo” por alguns dias.
I’m happy I’m taking a break for some time. Eu estou feliz pois vou fazer uma pausa por um tempo.
He had a business trip and then he had a break for 2 weeks. Ele viajou a trabalho e depois fez um intervalo de 2 semanas.
The best option we have is to take a break for at least a month. A nossa melhor opção é fazer um intervalo de pelo menos um mês.
Have a great day and take a break if you need it !!!