É muito comum falarmos “Tenho uma dúvida” quando estamos aprendendo um novo idioma, não é mesmo? Mas será que em inglês a equivalência para essa frase é “I have a doubt? É o que nós vamos aprender agora!


Antes de iniciar a explicação, observe as seguintes frases:

Eu tenho uma dúvida.

Eu tenho minhas dúvidas sobre isso.

Agora vou esclarecer suas dúvidas.

Reparem que em todas elas, há a palavra dúvida. Se fosse para você falar essas frases em inglês, qual palavra pensaria em usar? Talvez doubt, certo? Mas nem em todas as frases acima nós usaremos doubt. Confira agora suas equivalências:

I have a question.

I have my doubts about it.

Now I’ll clear up your questions. 


Viu só como não podemos traduzir nada ao pé da letra? Agora vamos ver um pouco de cada palavra, começando por question. Quando você tiver uma dúvida e quiser fazer uma pergunta ou estiver respondendo uma pergunta/dúvida, use a palavra question, pois ela geralmente se refere a perguntas, mas a melhor forma de memorizar isso é através dos chunks, acompanhe:

to have a question ter uma pergunta/dúvida

to answer a question responder uma pergunta/dúvida

to help with a question ajudar com uma dúvida/pergunta

to clear up a question esclarecer uma dúvida/pergunta

Veja agora alguns exemplos:

I have a question. Eu tenho uma pergunta / Eu tenho uma dúvida.

Can you help me with this question? Você pode me ajudar com essa dúvida? / Você pode me ajudar com essa pergunta?

Why won’t you answer her questions? Porque você não responde as dúvidas dela? / Porque você não responde as perguntas dela?

I have a few questionsTenho algumas perguntas. / Tenho algumas dúvidas.

I have a question to askTenho uma pergunta pra fazer.

I don’t have any questions now.  Não tenho perguntas agora.


A - Does anybody have any questionsAlguém tem alguma dúvida Alguém tem alguma pergunta?

B - Yes, I have a question! How do you say “cozinha” in english? Sim, eu tenho uma dúvida! Como se diz “cozinha” em inglês?


Sorry but I have a lot of questions about it. Desculpe mas tenho muitas dúvidas sobre isso.

Don’t worry, I’ll clear up your questions in the end . Não se preocupem, vou esclarecer suas dúvidas no final.


Podemos usar question também para dizer fazer perguntas. Para isso, usamos o collocation to ask a questionAcompanhe estes exemplos:

Stop asking me questions. Pare de me fazer perguntas.

I need to ask you a question. Preciso te fazer uma pergunta.

Can I ask you a question? Posso te fazer uma pergunta?

Agora vamos estudar um pouco a palavra doubt. A palavra doubt pode passar a ideia de ter dúvidas no sentido de pensar de modo diferente ou não ter certeza. Acompanhe nesses exemplos:

I’m having doubts about it.  Tenho dúvidas sobre isso.

I still have some doubtsAinda tenho algumas dúvidas.

I had my doubts about this matter. Eu tinha minhas dúvidas sobre esse assunto.

If there’s any doubt about this, we shouldn’t go. Se tiver qualquer dúvida sobre isso, não deveríamos ir.

I never had doubts that you would win! Eu nunca tive dúvidas de que você venceria!

E também podemos usar to doubt, para dizer duvidar. Assim:

I don’t doubt your abillities. Eu não duvido das suas habilidades.

I doubt that you can finish the homework on time. Eu duvido que você consiga terminar a lição de casa a tempo.

He’s never lied to me! I have no reason to doubt his word. Ele nunca mentiu pra mim! Não tenho razão para duvidar da palavra dele.

Então, quando você estiver em sala de aula e tiver uma dúvida sobre algo que você não sabe e quer saber a resposta, você pode dizer:

I have a question. Eu tenho uma dúvida.


Agora, quando você não tiver certeza sobre algo, e estiver em dúvida, por pensar diferente, você pode dizer:

I have my doubts about it. Tenho minhas dúvidas sobre isso.

Leia também estes outros posts do inFlux Blog:

Collocations com a palavra “ask” – parte I
Collocations com a palavra “ask” – parte II
O que significa a expressão "to raise doubts about"?


We hope we cleared up your questions!
Bye for now!