Como se diz “eu aposto” em inglês?

Você já acreditou tanto em algo que apostaria qualquer coisa para ver acontecer? No seu time de futebol, em promessas de amigos ou em previsões do futuro?

Em português, é muito comum falarmos “Eu tenho certeza que…” ou “Eu aposto que/em…”. Se quisermos dizer “Eu tenho certeza”, em inglês, podemos falar “I am sure”, como você pode ver no post collocations com a palavra “sure”, aqui mesmo no Blog.

E como podemos dizer “Eu aposto que…” em inglês? Temos duas opções, “I bet…” ou “I’ll bet…”. Veja só:

 
 

I’ll bet my favorite team will win the game. Eu aposto que meu time favorito vai ganhar o jogo.

 

I bet this time I’ll win the lottery. Eu aposto que dessa vez vou ganhar na loteria.

 

Outra maneira de utilizarmos essa expressão é através de respostas curtas, que são bem comuns em inglês. Por exemplo:

corretc

Podemos falar também: “you can bet on it!”, que em português significa “pode apostar!”:

 

She said she wouldn’t, but she will travel this weekend. You can bet on it! Ela disse que não iria, mas ela vai viajar nesse final de semana. Pode apostar!

 

Brazil will win the next World Cup, you can bet on it! O Brasil vai ganhar a próxima Copa do Mundo, pode apostar!

 

Brian will get that promotion, you can bet on it! The boss loves him. O Brian vai ganhar aquela promoção, pode apostar! O chefe adora ele.

 

E se quisermos enfatizar mais ainda a confiança que temos em alguma coisa podemos falar assim: “you can bet your life…” ou “I bet my bottom dollar”. Veja no quadro abaixo como podemos utilizá-las:

 
 

I don’t believe that’s the truth. Julia would never tell a lie, you can bet your life on that! Não acredito que isso seja verdade. A Julia nunca contaria uma mentira, você pode apostar sua vida nisso!

 

She is always late, I’m sure she will miss the flight. You can bet your life on that! Ela sempre se atrasa, tenho certeza que ela vai perder o voo. Você pode apostar sua vida nisso!

 

Our dad will buy the most expensive car there isyou can bet your life on that! Nosso pai vai comprar o carro mais caro que existe, você pode apostar sua vida nisso!

 

I bet my bottom dollar my son will win the championship, he is the smartest kid in school. Eu aposto tudo que meu filho vai ganhar o campeonato, ele é a criança mais inteligente da escola.

 

Don’t bet your bottom dollar on him, I’m sure he’ll forget to call you. Não aposte tudo nele, tenho certeza que ele vai se esquecer de te ligar.

 

What about you guys? What would you bet your bottom dollar on? E vocês? No que apostariam tudo?

 

Bye Bye!

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments

Mais lidos

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.