Como pedir bebidas em inglês e Vocabulário de bebidas

Howdy ho. Só de pensar em ir a um restaurante fora do Brasil já te dá um friozinho na barriga? Tem medo de pedir algo errado? Pois aqui no blog temos uma série muito legal com dicas para você ir a um restaurante e ter uma experiência de sucesso, em inglês (os links estão no fim do post). E para você se aprofundar no assunto, vamos ensinar nomes de várias bebidas, em inglês, e também com pedi-las quando for a um restaurante, aeroporto ou um bar no exterior.

E para não esquecer na hora que precisar, abra o seu Lexical Notebook para anotar as frases práticas desse post. E não esqueça, foque nos chunks  que são grupos de palavras que frequentemente são usadas juntas pelos nativos. Com eles, você aprende a pensar em inglês, falando rapidamente e de forma natural, então aprenda a frase ou as expressões por completo e evite traduzir palavra por palavra, entenda o significado do todo. E não deixe de praticar a pronúncia repetindo em voz alta os áudios.

So, let’s go!

Vamos começar com algumas combinações de palavras muito comuns e muito usadas na hora de pedir uma bebida:

a cup of … uma xícara de …

 

a glass of … um copo de … / uma taça de…

 

a mug of … uma caneca de …

 

a can of … uma lata de …

 

a bottle of … uma garrafa de …

 

a shot of … um shot de …

 

a pint of… um pint de …

 

Veja que você poderá completar com a bebida de desejo:

a cup of coffee uma xícara de café 

 

a glass of orange juice um copo de suco de laranja

 

a glass of wine uma taça de vinho

 

a mug of hot chocolate uma caneca de chocolate quente

 

a can of beer uma lata de cerveja

 

a can of soda uma lata de refri

 

a bottle of vodka uma garrafa de vodka

 

a bottle of water uma garrafa de água

 

a shot of whiskey um shot de uísque

 

a shot of tequila um shot de tequila

 

a pint of beer um pint de cerveja

 

Você pode trocar as bebidas nas combinações acima e adaptar o chunk de acordo com o que você gostaria de pedir para beber. Então, se a glass of … significa um copo de … então um copo de suco de laranja é a glass of orange juice. E para dizer um copo de água você dirá então a glass of water. Assim, vamos aprender o nome de mais algumas bebidas, em inglês, para você poder montar mais combinações.

Começando com as bebidas não alcoólicas:

juice suco

 

strawberry juice suco de morango

 

orange juice suco de laranja

 

iced tea chá gelado

 

soda refrigerante

 

milk leite

 

Agora, algumas bebidas quentes:

hot chocolate chocolate quente

 

coffee café 

 

cappuccino capuccino

 

chocolate Mocha café mocha chocolate

 

tea chá

 

black tea chá preto

 

herbal tea tisana*

 

fruit tea chá de frutas

 

green tea chá verde

 

apple cider sidra de maçã**

 

*Herbal tea ou tisana é um chá feito de mistura de ervas como por exemplo camomila, horatelã, erva cidreira, etc. (o chá em si é produzido a partir de uma planta específica, o modo como a folha é processada é que gera os diferentes tipos de chá como chá preto ou chá branco).

**Apple cider, nos Estados Unidos, é um suco de maça sem fermentação e sem álcool. No Brasil e em outros lugares a sidra costuma conter álcool.

E por fim algumas bebidas alcóolicas:

wine vinho

 

red wine vinho tinto

 

white wine vinho branco

 

vodka vodka

 

beer cerveja

 

whiskey uísque

 

scotch uísque escosês 

 

bourbon uísque estadunidense

 

gin gin

 

rum rum

 

tequila tequila

 

E para finalizar, vamos aprender a pedir uma bebida. Se você estiver em um restaurante ou bar e o garçom já estiver te atendendo você pode usar os seguintes chunks do tipo semi-fixed, ou seja, uma parte não irá variar e outra você poderá complementar com o que precisa. Veja só:

I’ll have a … Eu vou querer um(a) … / Eu vou tomar um(a)…

 

I’d like a … Eu gostaria de um(a)… / Eu vou querer um(a)…

 

I’d like to have a … Eu vou querer tomar um(a) …

 

Can I have a…? Pode me ver um(a)…?

 

Could I have a…? Pode me ver um(a)…?

 

Can I get a…? Me veja um(a)…

 

Veja alguns exemplos, englobando tudo que vimos até aqui:

I’d like a glass of wineEu gostaria de uma taça de vinho.

 

I’d like to have a cup of coffeeEu gostaria de beber uma xícara de café.

 

I’ll have a bottle of waterEu vou tomar uma garrafa da água. / Eu vou querer uma garrafa da água.

 

Can I have a glass of water, please? Pode me ver um copo de água, por favor?

 

Can I get a beer, please. Eu quero uma cerveja, por favor. *

 

Could I have a glass of red wineVocê pode me trazer uma taça de vinho tinto?

 

Could I have a bottle of sparkling waterVocê me traz uma garrafa da água com gás?

 

Para pedir cerveja também é possível pedir pelo nome da cerveja (seja o tipo ou a marca), por exemplo:

Can I get a pale ale. Pode me ver uma cerveja pale ale?

 

Can I have a pint of stout, please? Me vê uma stout, por favor?

 

E fica um desafio, como você diria “Eu vou querer uma xícara de chá“?

Resposta: I’ll have a cup of tea. Pensou em algo diferente e está na dúvida? Manda pra gente!

Agora você não vai mais passar sede fora do país, né? E para você ficar ainda mais confiante na hora que chegar a um restaurante, confira estes posts que te ensinarão a se comunicar nesta situação:

Como pedir uma mesa em um restaurante em inglês?

Estou na mesa e agora? 

E que tal aprender a falar sobre as frutas e a dizer vários sabores de suco? Leia Como se diz os nomes das frutas em inglês .

Hope you dig it.

Bye.

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments

Mais lidos

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.