Howdy ho! Você gosta de jogos? Já se deparou com a situação em um jogo de cartas ou tabuleiro em que estão todos esperando alguém jogar? Então, alguém pergunta: “De quem é a vez?” e outro responde “É a sua vez”. Como será que dizemos essas frases em inglês? Ficou curioso? Então continue lendo esse post.

Começando pela pergunta. Para dizer de quem é a vez usamos a frase whose turn is it? Já para responder é a minha vez usamos it’s my turn. Porém, repare que se vamos falar é a vez dele, dela etc. precisamos adequar a expressão, acompanhe abaixo:

Vamos observar o uso em algumas frases:

A – Whose turn is it? De quem é a vez?

B – It’s their turnÉ a vez deles.


I think it’s her turn now. Eu acho que é a vez dela agora.

Sorry guys, it’s my turnDesculpa pessoal, é a minha vez.

Hey, it’s my turn! Stop cheating. Ei, é a minha vez! Pare de roubar.

It's not my turn. Não é minha vez.


Outra opção para dizer é a sua vez é It's your go. Essa é uma expressão usada apenas para o contexto de jogos e é informal. Por mais que seja usada também no inglês americano, ela é mais comum no inglês britânico.

A expressão pode também ser usada em frases como:

De quem é a vez de lavar a louça? 
De quem é a vez de ir ao mercado? 
De quem é a vez de tirar o lixo? 

Veja como dizer isso em inglês:


E agora, para dizer por exemplo, é a minha vez de cozinhar; é a vez dele de cozinhar; etc. Usamos a seguinte estrutura:

Vamos ver mais alguns exemplos para fixar:

A - Whose turn is it to do the laundry? De quem é a vez de lavar a roupa?

B - I think it’s her turn to do it. Eu acho que é a vez dela de lavar a roupa.


A - Whose turn is it to cook dinner? De quem é a vez de fazer o jantar?

B - Oh no! It’s my turn to cook dinner. A não! É a minha vez de fazer o jantar.


A - Whose turn is it to deal the cardsDe quem é a vez de dar as cartas?

B - I did it last time, so it’s his turn to deal. Fui eu da última vez, então é a vez dele de dar as cartas.

Finally, it’s our turn to choose the movie. Finalmente, é a nossa vez de escolher o filme.

It's not my turn to take the trash out. Não é minha vez de tirar o lixo.

It’s their turn to pay us lunch. É a vez deles de pagar o almoço pra gente.

Now, it’s your turn to write some sentences. Use It’s my turn to… and tell us in the comments bellow.

Aproveite e leia esses outros posts que também usam a palavra vez no português e não usam a palavra turn em inglês:

Como se diz “pela primeira vez” em inglês?
Como se diz “é a primeira vez que...” em inglês?

Thanks for reading. See you!