Não importa o âmbito, estamos sempre escolhendo uma coisa ao invés de outra. Pode ser comida, um esporte, um programa de TV. Hoje, vamos aprender como se diz “ao invés de” em espanhol.

A forma de dizer isso em espanhol é bem parecida como dizemos em português.

Veja as frases a seguir e ouça os áudios com bastante atenção, então pegue seu Cuaderno Léxico ou Lexical Notebook e anote as frases mais prováveis de serem ditas. Crie seus próprios exemplos, isso vai te ajudar a fixar o conteúdo.

En vez de Ao invés de/do/da ou Em vez de/do/da

Prefiero ver las películas de acción en vez de ver las películas de terror.  Prefiro ver os filmes do ação ao invés de ver filmes de terror.

Siempre veo la tele en vez de estudiar. Sempre vejo TV em vez de estudar.

Debería hacer una pausa en vez de terminar todo hoy. Deveria fazer uma pausa ao invés de terminar tudo hoje.

Llegaré en el tren de la mañana en vez de llegar en el de la noche. Chegarei no trem da manhã em vez de chegar no da noite.

Me fui en Uber en vez de ir en coche. Fui de Uber ao invés de ir de carro.


O legal é que podemos inverter a ordem sem que isso altere o sentido da frase:

En vez de comer hamburguesa, comí ensalada. Ao invés de comer hambúrguer, comi salada.

En vez de salir con mis amigos, me quedé en casa. Ao invés de sair com meus amigos, fiquei em casa.

En vez de mentirle a ella, deberías decirle la verdad. Ao invés de mentir para ela, você deveria dizer a verdade.

¿En vez de un té, prefieres un café? Em vez de um chá, você prefere um café?

¡Hasta!