Hi there! Você já reparou que algumas marcas pensam além e entregam um serviço/ produto que supera as expectativas? No português podemos dizer que essas marcas são “à frente do seu tempo” ou “à frente de seu tempo”. Mas, como será que dizemos isso em inglês? Continue acompanhando esse post para descobrir.

Vamos iniciar com uma dica, aprenda as expressões que vamos ensinar, mas também acostume-se a aprender a frase toda como em chunks of languagecombinações de palavras frequentes na língua, assim você aprenderá o inglês mais usado. Anote as frases que aprender aqui em seu lexical notebook, crie suas próprias frases também! E claro, pratique sua pronúncia ouvindo os áudios e repetindo logo após.

Ready?

Uma maneira para dizer à frente do seu tempo é ahead of its time ou no inglês britânico before its time. Observe no quadro abaixo como essa expressão muda dependendo do que estamos falando, como em o filme é à frente do seu tempo; nós somos à frente do nosso tempo; ela é à frente do tempo dela e assim por diante:

ahead of its time à frente do seu tempo

Observe que é comum usar essa expressão da seguinte forma:

It’s ahead of its time. É à frente do seu tempo; está à frente do seu tempo.

It was ahead of its time.  Era à frente do seu tempo; estava à frente do seu tempo.

Veja mais exemplos e repare sempre na frase inteira, tendo em mente que podemos trocar sobre quem ou o que estamos falando como “Essa ideia está à frente do seu tempo”; Esse filme está à frente do seu tempo, etc.

This idea is ahead of its timeEssa ideia está à frente do seu tempo.

My mom has always been ahead of her timeMinha mãe sempre esteve à frente do seu tempo.

Netflix is not ahead of its time anymoreNetflix não está mais à frente do seu tempo.

Chiquinha Gonzaga was ahead of her timeChiquinha Gonzaga era à frente do seu tempo.


Podemos enfatizar mais essa frase e dizer muito à frente do seu tempo, observe algumas maneiras abaixo:

It’s really ahead of its time. É muito à frente do seu tempo; está muito à frente do seu tempo.

It was really ahead of its time.  Era muito à frente do seu tempo; estava muito à frente do seu tempo.

It’s light years ahead. É muito à frente do seu tempo; está muito à frente do seu tempo.

It was light years ahead. Era muito à frente do seu tempo; estava muito à frente do seu tempo.

A expressão com light years ahead pode ser usada também da seguinte forma: light years ahead of its time tendo o mesmo significado. Além disso, outras opções para dizer é muito à frente do seu tempo e era muito à frente do seu tempo são it's way ahead of its time e it was way ahead of its time, respectivamente. 

Veja essas expressões agora em frases mais longas e dentro de situações específicas:

That university was way ahead of its timeAquela universidade estava bem à frente do seu tempo.

This idea is light years aheadEssa ideia está muito à frente do seu tempo.

That university was light years aheadAquela universidade estava muito à frente do seu tempo.

My mom has always been light years aheadMinha mãe sempre esteve muito à frente do seu tempo.

Amazon is for sure light years ahead. A Amazon está com certeza muito à frente do seu tempo.


That’s it for today.


Nos conte nos comentários alguém ou uma marca que vocês consideram futurista usando “... is ahead of their time” ou “...is light years ahead” como por exemplo “Tesla is ahead of its time”.

... is ahead of their time

...is light years ahead

Tesla is ahead of its time.


Aproveite e leia os próximos posts:

Esse para você aprender a dizer que coisas à frente do seu tempo são incríveis, em inglês:

3 formas de falar que algo é incrível em inglês

E aprenda mais sobre o Método inFlux, moderno e à frente de seu tempo:

Conheça o método inFlux, o mais moderno e atualizado do mercado


See you guys later!