Quando falamos de cognatos, como é o caso da palavra difference, a tendência é reconhecermos a palavra, mas nem sempre sabemos como usá-la. Por exemplo, como será que podemos dizer fazer diferença, dar diferença, ter diferença, perceber a diferença e assim por diante?


Anotem aí collocations bastante comuns com a palavra difference:

 

Quadro1-2.jpg

 

Acompanhem frases com as combinações acima e outras:

That made an enormous differenceIsso fez uma diferença enorme.

We felt a slight difference between them. Nós sentimos uma pequena diferença entre eles.

It will make a big difference in the project. Vai fazer uma grande diferença no projeto.

You’re going to feel a subtle difference. Você vai sentir uma diferença sutil.

 

Difference_imagem 1.jpg

 

Atentem para a combinação to mean the difference, que pode significar fazer (toda) a diferença ou também ser (toda) a diferença, sendo que to make the difference também funciona nesse sentido. Vejam:

One tiny mistake when you’re climbing could mean the difference between life and death. = One tiny mistake when you’re climbing could make the difference between life and death. Um pequeno erro quando você está escalando poderia ser a diferença entre a vida e a morte.

 

Difference_imagem 2-1.jpg

 

There’s (a small) difference (between/among/from/in) Há/tem (uma pequena) diferença (entre/de/em)

There are differences (between/among/from/in) Há/tem diferenças (entre/de/em)

There isn’t any difference (between/among/in) Não há/não tem diferença nenhuma (entre/em)

There’s no difference (between/among/from/in) Não há/não tem diferença (entre/de/em)

(para saber mais sobre a diferença entre among e between acessem esse post aqui.)

Agora alguns exemplos:

There’s a small difference between the two of us. Tem uma pequena diferença entre nós dois.

There’s a clear difference from the other kids. Tem uma clara diferença das outras crianças.

There isn’t any difference in price. Não tem nenhuma diferença no preço.

There’s no difference among the parties. Não tem diferença entre os partidos.

 

Difference_imagem 3-1.jpg

 

E para finalizar, algumas frases bastante usadas:

What difference does it make? Qual é a diferença?

Does it make any difference? Faz/tem diferença? / Faz/tem alguma diferença?

There’s not much difference. Não tem/faz muita diferença.

Para aprender ainda mais, recomendamos a leitura desses posts aqui:

Como se diz “diferente de” em inglês?

3 formas diferentes de usar a palavra “unlike” em inglês

Exercícios para treinar o inglês - collocations

 

Esperamos que esse post tenha feito a diferença! Agora é só estudar e criar exemplos para praticar!

See you guys!