“A tempo” em inglês é “in time” ou “on time”?

As duas combinações do título, in time e on time, existem em inglês, mas elas não têm o mesmo significado. Por serem bem parecidas, precisamos prestar atenção às suas equivalências em português para não trocar na hora de uma conversa.

Vejam na sequência o que significa on time e alguns exemplos:

On time na hora, pontualmente, em dia

Jack can never wake up on time. O Jack nunca consegue acordar na hora.

 

What time do we have to leave to get there on time? Que horas nós temos que sair para chegar lá na hora?

 

From now on, I will always pay my bills on time. De agora em diante, eu vou pagar minhas contas em dia.

 

Simone showed up on time for the meeting. A Simone apareceu para a reunião pontualmente.

 

I didn’t arrive on time for the 7 o’clock class. Eu não cheguei na hora para a aula das 7.

 

Se acrescentarmos o verbo to be no início, ou seja, to be on time, a equivalência muda um pouco. Vejam só:

To be on time chegar na hora

He’s never on time for class. Ele nunca chega pra aula na hora.

 

I assure you they will be on time for the lecture. Eu te garanto que eles vão chegar na hora pra palestra.

 

That was the first time he was on time this week. Essa foi a primeira vez que ele chegou na hora essa semana.

 

Agora, respondendo a pergunta do título, “a tempo” em inglês se diz in time. Observem nas frases abaixo algumas combinações em que esta expressão é usada: 

I got to work just in time. Eu cheguei no trabalho bem a tempo.

 

The test was completed in time. A prova foi finalizada a tempo.

 

His new album will be released in time for Christmas. O novo álbum dele vai ser lançado a tempo pro Natal.

 

Will you be home in time to have dinner with us? Você vai estar em casa a tempo pra jantar com a gente?

 

Existe uma variação de in time que é bastante usada. Vejam como é:

Just in time bem na hora 

They arrived just in time to see the bride walking down the aisle. Eles chegaram bem na hora de ver a noiva entrando na igreja.

 

A – Where’s Carmen? The movie is about to start! Onde está a Carmen? O filme já vai começar!

 

B – There she is! Just in time! Olha ela lá! Bem na hora!

 

 Antes de irem, respondam pra gente nos comentários: Are you usually late or on time? 

Take care, guys!

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments

Mais lidos

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.